"'s gonna happen when" - Translation from English to Arabic

    • سيحدث عندما
        
    • سوف يحدث عندما
        
    • سيحدث حين
        
    • سيحصل عندما
        
    What's gonna happen when she wants to have children? Open Subtitles مالذي سيحدث عندما تريد الحصول على أطفال ؟
    Do you have any idea what's gonna happen when the press figures out that there's a crazy serial killer singling out rich white men? Open Subtitles ألديك أي فكرة عما سيحدث عندما اضغط على الأرقام هناك سفاح مجنون
    Well, what's gonna happen when we lose this case, and his business goes away? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما نخسر هذه القضية ويتلاشى عمله التجاري؟
    Do you have any idea what's gonna happen when they start reliving their past? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    What's gonna happen when you start needing them again? Open Subtitles ماذا سيحدث حين تحتاج تلك الأشياء مجدداً ؟
    Oh, no, what's gonna happen when we find out who betrayed us? Open Subtitles ما الذي سيحصل عندما نكتشف ذلك ؟ من خاننا ؟
    And if I can't compete now, what's gonna happen when she gets to high school? Open Subtitles و إذا لم أستطع السيطرة عليها منذ الآن مالذي سيحدث عندما ستدخل إلى الجامعة؟
    Worried about what's gonna happen when they board you? Open Subtitles هل أنت قلق بشأن ما سيحدث عندما يقوموا بإستقلالكم ؟
    Well, I'd like to know what's gonna happen when There's only two people left. Open Subtitles ‫حسنا اريد ان اعرف ‫ماذا سيحدث ‫عندما لا يتبقي غير اثنين فقط
    And what's gonna'happen when that sun comes out nigger, so is my brother's fifteen men comin'straight here for us! Open Subtitles و ما الذي سيحدث عندما تطلع الشمس أيها الزنجي .. رجال أخي الخمسين
    Yeah, see, that's gonna happen when you insist on calling a bouncer "Tiny" repeatedly. Open Subtitles نعم أترين ذلك سيحدث عندما عندما تصيرن على مناداة الحارس بالصغير مراراً و تكراراً
    What's gonna happen when he finds out I've been lying to him Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يعلم أنني كنت أكذب عليه
    That's what's gonna happen when your shit plan goes sideways. Open Subtitles لأن هذا ما سيحدث عندما تفسد خططك الغبية.
    Look, I don't even want to think about what's gonna happen when that happens. Open Subtitles لا أعلم ما الذى يمكننى التفكير بما سيحدث عندما يحدث الأمر
    There's no way we can predict what's gonna happen when these 2 bodies of water come together. Open Subtitles لا توجد طريقة ,تمكننا من التنبؤ ماذا سيحدث عندما يلتحم جسمي الماء هاذين
    I don't know what's gonna happen when Mal comes out. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث عندما يأتي المال بها.
    And I'm pretty sure something sucky's gonna happen when I push this. Open Subtitles وأنا متأكد من شيء ومرضية تماما ، فيرجى سوف يحدث عندما دفع هذا.
    What do you think's gonna happen when my father finds out you kidnapped me? Open Subtitles ماذا تعتقد سوف يحدث عندما يعلم أبي انك تعتقلني ؟
    But tell me, what's gonna happen when they stop one of the brown girls... who's wearing panties? Open Subtitles ولكن قولي لي، ماذا سيحدث حين يوقفون واحدة من الفتيات المكسيكيات. اللاتي يرتدين السراويل؟ .
    What's gonna happen when you bring some ho-bag in the house? Open Subtitles مـاذا سيحدث حين تحضر سـاقطة إلى المنزل ؟
    I really don't know what's gonna happen when we pull the trigger. Open Subtitles انا حقاً لا أعلم ماذا سيحصل عندما نسحب الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more