"'s happened to you" - Translation from English to Arabic

    • حدث لك
        
    • يحدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    • جرى لك
        
    • حل بك
        
    • يَحْدثَ إليك
        
    • حلّ بك
        
    • حدث لكم
        
    • جرى لكِ
        
    You suffer so much because you can't understand what's happened to you. Open Subtitles إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك
    You have no idea what's happened to you, do you? Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي حدث لك صحيح ؟
    You know, everything that's happened to you and... what I said about you... thought about you. Open Subtitles بشأن ما حدث لك و ما قلته عنك و ما فكرت به بشأنك
    No matter how bad you think it is, there's nothing that's happened to you that hasn't happened to somebody else. Open Subtitles مهما ظننت أن الأمر كان سيء، لم يحدث لك شيء لم يحدث لشخص آخر.
    And I don't know what's going on with you, or what's happened to you, but I know that you have your stuff that you don't talk about. Open Subtitles ولا أعرف ما يجري معكِ أو ما حدث لكِ لكني أعرف أن لديك متاعبكِ التي لا تتحدثين عنها
    Everything that's happened to you, Walter, you feel that you've deserved it? Open Subtitles كل الذي حصل لك يا والتر تشعر بأنك تستحقّه؟
    Everything that's happened to you is because of me, alright? Open Subtitles كلّ ما جرى لك بسببي.
    This isn't you, Salvador. What's happened to you? Open Subtitles هذا ليس أنت سلفادور مالذي حل بك ؟
    All that's happened to you this last year. Hero cop found guilty of murder. Open Subtitles كل ما حدث لك العام الماضي، شُرطي بطل مدان بالقتل
    I don't know what the hell's happened to you. Open Subtitles لم أعرف ما الذي حدث لك بحق الجحيم
    I am so sorry for what's happened to you. Open Subtitles أنا في شدة الأسف على ما حدث لك
    See, I think you blame them for everything bad that's happened to you. Open Subtitles كما ترى، أرى أنّك تلومهم لكل شيءٍ سيءٍ حدث لك
    No, what's happened to you? Last night you said... Open Subtitles كلا رييتشارد ماذا حدث لك ليلة امس ..
    You find it impossible to believe. I care about what's happened to you. Open Subtitles إنك تجد أن من المحال أن تصدق لكنى أهتم بما قد حدث لك
    Vartan, my little lamb, what's happened to you? Open Subtitles فارتان , يا حملي الوديع ما الذي حدث لك ؟
    It's the way I grew up. And now it's happened to you and that's different. Open Subtitles هذه هى الطريقه التى نشات بها اما ما يحدث لك فهو مختلف
    And you think that's happened to you. Open Subtitles و هل تعتقد ان هذا يحدث لك
    I'm sorry for... everything that's happened to you since I've been home. Open Subtitles على كلّ شيء حدث لكِ منذ عودتي للوطن.
    And what's the craziest thing that's happened to you this weekend, Dave? Open Subtitles .. وما هو الشي الأكثر جنونا حصل لك هذا الأسبوع , ديف؟
    Well, that's what's happened to you. Open Subtitles هذا ما جرى لك
    What's happened to you, my boy? Open Subtitles يا إلهى ماذا حل بك يا بنى؟
    I can only assure you, that everything that's happened to you... everything we've done to you... it was all done for a reason. Open Subtitles يمكنني طمأنتكم أن ..كل شئ حدث لكم ..كل ما فعلناه بكم كان لسبب وجيه
    What's happened to you is not your fault. Open Subtitles إن ما جرى لكِ ليس خطؤك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more