"'s happening to me" - Translation from English to Arabic

    • يحدث لي
        
    • يحدث لى
        
    • يحصل لي
        
    • حدث لى
        
    • ما حدث لي
        
    • يحدث إليّ
        
    • يحدث ليّ
        
    • يحصل ليّ
        
    The workers of the depths went throught what's happening to me now. Open Subtitles عمال الأعماق علموا بما يحدث لي الآن ولكني لن أنتهي هكذا
    Whatever's happening to me, whatever treatment I've received... is allowing me to go back into my unconscious. Open Subtitles مهما كان يحدث لي, أياً كان العلاج الذي آخذه.. فهو يسمح لي بولوج عقلي الباطني.
    Oh, my God, that sounded so queerballs. What's happening to me? Open Subtitles يا ألهي هذا يبدو ممقتا جدا , ماذا يحدث لي
    Maybe it seems impossible to believe but people grow, and then they change and that's what's happening to me. Open Subtitles ربما يبدو من المستحيل التصديق بهذا .. لكن الناس ينضجون بالنهايه وبعد ذلك يتغييرون و هذا ما يحدث لي.
    But I feel that something's happening to me. Is going to happen. Open Subtitles و لكنى أشعر أن هناك شيئ ما يحدث لى و سيتحقق
    I gotta get her to break the curse to stop what's happening to me. Open Subtitles يجب أنْ أجعلها تبطل اللعنة لإيقاف ما يحدث لي.
    Oh, my God, that's exactly what's happening to me right now. Open Subtitles يا الهي ان هذا تماما ما يحدث لي الآن اتعرف شئ ؟
    You're afraid of what's happening to me. And Mom doesn't love me. Your mom loves you. Open Subtitles أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك
    I don't know what's happening to me. I've been so much better lately. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث لي لقد تحسنت كثيرًا في الفترة الماضية
    It's the only way I can figure out if I can reverse what's happening to me. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي أعلم إن كنت أستطيع أن أعكس ما يحدث لي
    I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's happening to me. Open Subtitles أنا آسفة, أنا آسفة, لا أعرف ماذا يحدث لي
    I know what's happening to me, and I said to myself, Open Subtitles و أنا أفكر في تلك القصة و أنا واعٍ بما يحدث لي
    Please just tell me what's happening to me in plain English... without the mumbo-jumbo. Open Subtitles من فضلك أخبرني فقط عما يحدث لي بلغة إنجليزية مفهومة خالية من تلك الخزعبلات
    Look. I don't know what's happening to me. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يحدث لي لا أستطيع الأكل..
    Look at what happened to her and then look at what's happening to me. Open Subtitles انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي
    I'm just trying to understand what's happening to me. Open Subtitles أنا أحاول فقط فهم ماذا يحدث لي
    Something's happening to me, something cataclysmic. Open Subtitles شيء ما يحدث لي شيء مفاجئ وعنيف
    There's only one way to reverse what's happening to me. Open Subtitles ثمة طريقة وحيدة لعكس ما يحدث لي
    Yeah, but we don't even know if Mara has anything to do with what's happening to me. Open Subtitles ولكننا لا نعلم هل يمكن لمارا فعل شىء تجاه ما يحدث لى
    Sure, listen I'm running out of time, all right, and in order to figure out what's happening to me Open Subtitles بالطبع, اسمعي , أنا أهدر الوقت, حسنا ولكي أفهم ما يحصل لي
    The one thing you can't change is what's happening to me. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى لا يمكن تغيره هو ماذا حدث لى
    You can't save me from this. Something's happening to me. Open Subtitles لا يمكنكِ حمايتي من هذا، ثمة ما حدث لي
    What the hell's happening to me, you son of a bitch? Open Subtitles ما الذي يحدث إليّ بحق الجحيم يا ابن العاهرة؟
    Something's happening to me and {\*I think }you're the only person who's gonna understand what it is. Open Subtitles شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more