"'s history" - Translation from English to Arabic

    • تاريخ
        
    • تاريخها
        
    • من الماضي
        
    • لتاريخ
        
    • هو التاريخ
        
    • تأريخ
        
    • ماضى
        
    • للتاريخ
        
    • تاريخٌ
        
    • أصبح من التاريخ
        
    • من الماضى
        
    If Wake and Vredenburg are correct then today we are not only witnessing one of the rarest events in life's history but also causing it. UN وإذا صح ما يقول به ويك وفريد ينبرغ، فإننا لا نشهد الآن ظاهرة من أندر الظواهر في تاريخ الحياة فحسب، بل نشهد أيضا مسببها.
    Part of the world's history was being falsified, and the draft resolution was therefore very important. UN وأضاف أن جانبا من تاريخ العالم يجري تزييفه وأن مشروع القرار لذلك ينطوي على أهمية فائقة.
    His delegation agreed with Ukraine that it was essential to reflect on the famine as a defining moment in the country's history. UN ومن ثم يتفق وفده في الرأي مع أوكرانيا على أنه من الضروري التمعن في المجاعة بوصفها لحظة فارقة في تاريخ ذلك البلد.
    We meet today at a critical juncture in Afghanistan's history. UN ونجتمع اليوم في وقت تمر فيه أفغانستان بمنعطف حاسم في تاريخها.
    Sir Vincent had been a kind and courageous man, and his name would be indelibly etched in the Committee's history. UN وهكذا كان سير فنسانت إيفانس: رجل كريم وشجاع يواجه الشدائد بقلب غير هياب. وسيظل اسمه مسجلاً دائماً في تاريخ اللجنة.
    Affirmative action had resulted in the involvement of Afro-Ecuadorians in diplomacy for the first time in the country's history. UN وأسفر العمل الإيجابي عن إشراك أبناء إكوادور المنحدرين من أصل أفريقي في المجال الدبلوماسي لأول مرة في تاريخ البلد.
    Given the country's history, prevention is essential in this area. UN وبالنظر إلى تاريخ البلد، فإن الوقاية مسألة ضرورية في هذا المجال.
    Growth in the prison population is currently higher than at any time in the country's history. UN ونمو عدد السجناء حالياً أعلى مما كان عليه في أي وقت مضى على مدى تاريخ البلد.
    Today, as in the past 26 years of Afghanistan's history, the central issue is peace and security. UN واليوم، كما كان الحال في السنوات الـ 26 الماضية من تاريخ أفغانستان، السلم والأمن هما القضية الأساسية.
    The current leaders, who were still young, were survivors of that dark period in the nation's history. UN والزعماء الحاليون الذين لا يزالون صغار السن هم الذين نجوا من هذه الفترة القاتمة من تاريخ البلد.
    This is the most devastating man-made environmental disaster in U.S. history. Open Subtitles هذه أكبر كارثة بيئية من صنع .الأنسان في تاريخ أمريكا
    You treated this woman's history as your personal secret. Open Subtitles تعاملت مع تاريخ هذه المرأة وكأنه سرك الشخصي
    But personal computing is only the latest chapter in Cardiff's history. Open Subtitles لكن الحاسوب الشخصي هو فقط احدث جزء من تاريخ كارديف
    This might be the single biggest murder case in our country's history. Open Subtitles ربما تكون قضية القتل هذه هي الاولى والاكبر في تاريخ دولتنا
    They have been 5 major extinctions in the earth's history. Open Subtitles لقد كان هناك 5 انقراضات كبرى في تاريخ الأرض.
    Our killer used this building's history to cover a murder. Open Subtitles استخدم قاتلنا تاريخ هذا البناء للتستر على جريمة قتل
    Patterson, Douglas Winter's responsible for the biggest intel leak in U.S. history. Open Subtitles باترسون، دوغلاس الشتاء مسؤولا لأكبر تسرب إنتل في تاريخ الولايات المتحدة.
    Thus, for the first time in the International Tribunal's history, the three Trial Chambers will be hearing seven cases simultaneously. UN وبهذه الطريقة ستنظر المحكمة الدولية لأول مرة في تاريخها في سبع قضايا في قاعات المحكمة الثلاث في آن واحد.
    The only thing we have in common is Girls United and that's history. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بيننا هو اتحاد الفتيات وهذا أصبح من الماضي
    This new five-volume work will be the first full reappraisal of the island's history since 1900. UN ويمثل هذا العمل المؤلف من خمسة مجلدات أول عملية إعادة تقييم كامل لتاريخ الجزيرة منذ عام 1900.
    Everything's gonna work out anyway because the timetable's history, right? Open Subtitles كل شئ سوف يستمر على أى حال لأن الجدول هو التاريخ ، أليس كذلك ؟
    This is an unprecedented moment in U. S. history. Open Subtitles إنها لحظة غير سابقة في تأريخ ولايات المُتحدة.
    But it's history and it's private, and I don't want to wreck her chances here on a technicality. Open Subtitles لكنه ماضى و أمر خاص و لا أريد أن تنتهى فرصتها هنا بسببى
    Azerbaijan's falsification of the history and historic facts has encompassed vast areas of Armenia's history. UN وقد شمل تزوير أذربيجان للتاريخ وطمسها للحقائق التاريخية جوانب كبيرة من تاريخ أرمينيا.
    Everyone in this room knows there's history here. Open Subtitles الجميعُ في هذه القاعة يعرِفُ بِأنّه يُوجد تاريخٌ طويلٌ هنا
    Front axle's history. Open Subtitles لقد أصبح من التاريخ الأن لن نذهب الى أي مكان بهذا الشيء
    They talk about the depression as if it's history. It's not. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الماضى كأنه من الماضى ولكنه ليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more