"'s how it" - Translation from English to Arabic

    • هو كيف
        
    • هي الطريقة
        
    • تسير الامور
        
    • ما سوف يحدث
        
    • تتم الامور هنا
        
    • إليكم كيف
        
    • كَمْ هو
        
    • هي الطريقه
        
    • هكذا ستكون
        
    If Natalie was a full match that's how it would be, but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. Open Subtitles إذا كان ناتالي مباراة كاملة هذا هو كيف سيكون، ولكن نظرا لأنها هي نصف المباراة، وإجراء هو قليلا أكثر تعقيدا.
    Everything's gone to shit, that's how it's gone. Open Subtitles ذهب كل شيء إلى القرف، وهذا هو كيف أنه ذهب.
    Oh, so that's how it's gonna be? Open Subtitles أوه، لذلك هذه هي الطريقة انها ستعمل يكون؟
    That's how it's going to be, is it? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تريدين أن تكوني بها، أليس كذلك؟
    He had a lesson to teach me. That's how it's done. Open Subtitles كان لديه درس ليعلمه لي .هكذا تسير الامور
    But maybe that's how it had to happen. Open Subtitles لكن ربما هذا كل ما سوف يحدث ..
    That's how it is, just because your power level increased, it doesn't mean you're god. Open Subtitles هذا هو كيف هو، فقط لأن مستوى الطاقة الخاصة بك وزيادة، وهذا لا يعني انت الله.
    Not fair, but that's how it goes. Open Subtitles يست عادلة، ولكن هذا هو كيف ستسير الامور.
    - Maybe that's how it's supposed to work but those robots already took out our four superpowered friends. Open Subtitles ربما ذلك هو كيف من المفترض ان تعمل لكن أولئك الآليين بالفعل اسقطوا أضدقائنا الاربعة الخارقين يبدو أنك ِ مذهولة
    This highly classified project collided with something, that's how it crashed? Open Subtitles هذا المشروعِ سرّيِ جداً مُصطَدَم بشيءِ الذي هو كيف تحطّمت ُ؟
    That's how it goes when your wife shacks up with somebody else. Open Subtitles هذا هو كيف يحدث عندما تخونك زوجتك مع شخص اخر
    ♪ But that's how it goes ♪ Open Subtitles ♪ ولكن هذا هو كيف ستسير الامور ♪
    It's hard on everyone, but that's how it has to be. Open Subtitles ذلك أمرٌ قاسي على الجميع ولكنّ هذه هي الطريقة المناسبة لفعلها
    And we're gonna have a little secret when we see each other, and that's how it should be. Open Subtitles و نحن سيكون عندنا سر قليلا عندما كنا نرى بعضنا البعض , و هذه هي الطريقة التي ينبغي أن يكون.
    Both sides have their fingers on the trigger, and that's how it happens. Open Subtitles أصابع الجانبان على الزناد وهذه هي الطريقة التي ستجري بها الأمور
    If we have to do this together, here's how it's gonna go. Open Subtitles إذا كنا مجبرين على فعل ذلك معاً هذه هي الطريقة التي ستسير بها الأمور
    Well, that's how it works when you don't want to be seen. Open Subtitles حسنا، هذه هي الطريقة التي يعمل عندما كنت لا تريد أن ينظر إليها.
    Yeah, because that's how it usually works... treatment fails, and the patient gets better. Open Subtitles ..أجل , لأن هذة هي الطريقة المعتادة المعالجة تفشل والمريض يتحسن
    But, you know, that's how it goes. Open Subtitles اجل، كنا، ولكن، كما تعلم، هكذا تسير الامور
    So, here's how it's gonna go down. Open Subtitles لذا ، إليك ما سوف يحدث
    Yeah, but no money, no van. That's how it works over here. Open Subtitles و لكن بدون نقود ، لا سيارة هكذا تتم الامور هنا
    I lost my foot, not my brain, so here's how it's gonna be. Open Subtitles لقد فقدت قدمي، ليس عقلي. لذا إليكم كيف سيجري الأمر.
    Okay, here's how it's gonna go, big guy. Open Subtitles الموافقة، هنا كَمْ هو سَيَذْهبُ، رجل كبير.
    She cheated on me. That's how it ended. Open Subtitles لقد خانتني, هذه هي الطريقه التي انتهت بها العلاقه
    I get her one year, you get the next year. That's how it operates. Open Subtitles أنا سأخذها هذه السنة، وأنت تأخذها السنة القادمة هكذا ستكون العمليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more