"'s just something" - Translation from English to Arabic

    • فقط شيء
        
    • مجرد شيء
        
    • فقط شيئ
        
    • شيء فحسب
        
    • إنه مجرد شئ
        
    • فقط الشّيء
        
    • فقط شيئا
        
    Nothing. It's just something I heard Mom and Dad talking about, okay? Open Subtitles لا شيء.انة فقط شيء سَمعت امي و ابي يَتحدّثانِ عنه، حسنا؟
    I don't know, there's just something about all this that Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، هناك فقط شيء حول كُلّ هذا
    There's just something about her that wasn't real, but after two weeks, Open Subtitles هناك فقط شيء ما حولها لم يمكن حقيقي لكن بعد اسبوعين
    That's just something a man wants to share with his husband. Open Subtitles وهذا هو مجرد شيء رجل يريد لتبادل مع نظيره الزوج.
    It's just something my mom mentioned once, that his parents wondered about. Open Subtitles هو مجرد شيء ذكرت أمي مرة واحدة، أن والديه تساءل عنه.
    It's just something else we have to do shitty jobs for. Open Subtitles انه فقط شيئ اخر علينا ان نقول بعملِ إضافي لأجله
    It's just something my family did when I was growing up. Open Subtitles إنّه شيء فحسب كانت تفعله عائلتي حين كنت أتربّى
    That's just something I like that I know. No one ever asks. Open Subtitles هذا فقط شيء أحب أنني أعرفه ، لم يسأل أحد قط
    Maybe that's just something you say on next of kin notification. Open Subtitles كما لم يعرفوا م الذي ضربهم ربما هذا فقط شيء تقولينه
    It's just something to numb the pain before we take you to the hospital. Open Subtitles انه فقط شيء لوقف الالم قبل اخذك للمستشفى
    Well, I'm older than you and... it's just something I know. Open Subtitles حسنا , أنا أكبر منك و... وهو فقط شيء أعرفه.
    Oh, there's just something going around at the kids' school. Open Subtitles أوه، هناك فقط شيء ما يحدث في جميع أنحاء في المدرسة الأطفال.
    There's just something so real about film, you know? Open Subtitles هناك فقط شيء حتى الحقيقي حول الفيلم، هل تعلم؟
    There's just something about screwing strangers that just really turns me on, you know what I mean? Open Subtitles هناك فقط شيء عن الشد الغرباء أن يتحول فقط حقا لي على، أنت تعرف ماذا أقصد؟
    That's just something we say and then you make it all better. Open Subtitles هذا مجرد شيء نقوله ومن ثم جعل لكم كل شيء أفضل.
    It's just something I thought you might be interested in. Open Subtitles انها مجرد شيء فكرت كنت قد تكون مهتمة في.
    No, it's just something I say sometimes when I'm nerves. Open Subtitles لا, انها مجرد شيء أقول أحيانا عندما أكون عصبية.
    It's just something we all have to live with, isn't it? Open Subtitles ومن مجرد شيء علينا جميعا أن تعيش معه، أليس كذلك؟
    It's just something I heard Shepherd say once. Open Subtitles هو مجرد شيء أنا سمعت شيفرد يقول مرة واحدة.
    It's just something you'd have to be great at to understand. Open Subtitles انه فقط شيئ عليك ان تكون عظيما فيه كي تفهمه
    There's just something about this spiral... Open Subtitles هناك شيء فحسب حول هذا الشكل الحلزوني...
    Oh, no. It's just something I promised to do for my grandmother. Open Subtitles إنه مجرد شئ وعدتُ القيام بهِ لجدتي
    - Well, it's-it's just something that I notice. Open Subtitles - حَسناً، هو هو فقط الشّيء الذي أُلاحظُ.
    There's just something that I need to look into. Open Subtitles هناك فقط شيئا انا بحاجة إلى البحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more