"'s just that" - Translation from English to Arabic

    • هو فقط ذلك
        
    • مجرد أن
        
    • فقط أنه
        
    • كل ما في
        
    • هو فقط بأنّني
        
    • كل مافي
        
    • ما في الأمر
        
    • هو فقط أن
        
    • فقط لأن
        
    • كلّ ما في
        
    • فقط ان
        
    • ومن ذلك فقط
        
    • فحسب أن
        
    • فحسب هو
        
    • هو فقط بأنّ
        
    It's just that same recorded broadcast again and again. Open Subtitles هو فقط ذلك المسجّلِ نفسهِ إرسال مراراً وتكراراً.
    It's just that what you say happened doesn't make sense. Open Subtitles هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما.
    It's just that my mind keeps drifting back to Lana. Open Subtitles هو فقط ذلك رأيي يَستمرُّ بإنجِراف الظهرِ إلى لانا.
    Well, it's just that you were at work all day. Open Subtitles حسنا، انها مجرد أن كنت في العمل طوال اليوم.
    It's just that we have a great house, great kids, nice jobs. Open Subtitles الأمر فقط ,أنه ليدنا منزل رائع أطفال رائعين , وظائف لطيفة
    It's just that after her dad died, she's all I have left. Open Subtitles كل ما في الأمر أنها الوحيدة المتبقية لي بعد وفاةِ والدها
    It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Open Subtitles آسف. هو فقط بأنّني قابلتُ هذا الرجلِ في عصبيِ اليوم للقهوةِ، وهو كَانَ مُزعِجَ جداً.
    It's just that what you do means so much, and I want to be a part of it. Open Subtitles هو فقط ذلك الذي أنت تعمل وسائل كثيرا، وأنا أريد لكي أكون جزء منه.
    It's just that my Francie is going to be expecting a lot on our first night as a married couple, and I was wondering if you had any tips for me. Open Subtitles هو فقط ذلك فرنسي إنها تتوقع الكثير في ليلتنا الأولِى كأي زوج وزوجة،
    It's just that it's always about sports. Open Subtitles هو فقط ذلك هي دائماً حول الألعاب الرياضيةِ.
    It's just that Megan wanted it ten minutes ago Open Subtitles هو فقط ذلك مايجن أرادتْ هي عشْرة دقائقِ مضتِ
    It's just that after you kill one, you have to bury the remains to prevent resurrection. Open Subtitles هو فقط ذلك بعد أن قتل واحد، أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفنَ البقايا لمَنْع الإحياءِ.
    I know I can get back physically it's just that... Open Subtitles أعرف بأنّني يمكن أن أعود جسديا هو فقط ذلك...
    It's just that all these human rules and customs are so confusing. Open Subtitles انها مجرد أن كل هذه القواعد الإنسان والعادات هي مربكة جدا.
    No, it's just that's not a lot of time, you know. Open Subtitles لا، انها مجرد أن ليس الكثير من الوقت، كما تعلمون.
    Well, it's just that sometimes you guys are busy or injured. Open Subtitles حسناً , الأمر فقط أنه أحياناً تكونان مشغولان أو مجروحان
    It's just that you get on my nerves sometimes. Open Subtitles كل ما في الأمر أنّكِ تثيرين أعصابي أحياناً
    It's just that I don't see mud on anyone else's shoes. Open Subtitles هو فقط بأنّني لا أَرى طينَ على أحذيةِ أي شخص آخرِ.
    It's just that I'm getting a lot of pressure from upstairs. Open Subtitles كل مافي الامر انني اتعرض للعديد من الضغوطات من فوق
    I mean, it's just that women aren't strong enough to be dragons. Open Subtitles أعني، هو فقط أن المرأة ليست قوية بما يكفي ليكون التنين.
    It's just that the one you said over the phone and what I saw are different. Open Subtitles فقط لأن ما قلتيه على الهاتف و ما رأيته أنا كان مختلفاَ
    It's just that we haven't seen each other in a long time. Open Subtitles كلّ ما في الأمر أننا لم نرى بعضنا منذ مدّة طويلة
    It's just that there's a lot of diseases out there, and then if you get pregnant, you only got two choices. Open Subtitles الأمر فقط ان هناك الكثير من الأمراض وإذا حملتِ سيكون لديكِ خيارين
    It's just that from the beginning, all our marriages have been so blessed. Open Subtitles ومن ذلك فقط من البداية، وقد تم كل ما لدينا الزواج المبارك لذلك.
    It's just that, uh, some lives are worth more than others. Open Subtitles الأمر فحسب أن بعض الحيوات تستحقّ أكثر من الأخريات
    It's just that you're a day early. Open Subtitles الأمر فحسب هو أنكما أبكرتما بالمجيء بيوم
    It's just that your mother is sending out this stupid family Christmas letter, and I look terrible in it. Open Subtitles هو فقط بأنّ أمِّكَ يَبْعثُ هذا الغبيِ رسالة عيد الميلادِ العائليةِ، وأنا أَبْدو فظيعَ فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more