"'s land" - Translation from English to Arabic

    • أرض
        
    • ارض
        
    • المحرمة
        
    • الأراضي في
        
    • المنطقة المجردة
        
    • اﻷرض المجردة
        
    • الأراضي الواردة في
        
    • أراضي
        
    • الكرة الأرضية
        
    • يابسة
        
    • منطقة القتال
        
    • نوغاميش
        
    They're the ones building the entertainment complex on Nathan's land. Open Subtitles انهم من سيبنوا المنتجع الترفيهى على قطعة أرض نايثان
    It's my dad's land, and, uh, he's building these heinous condos. Open Subtitles إنها أرض والدي، و، هو يقوم ببناء هذه الشقق البشعة
    Okay, but what good does that do, as if they're meeting on Chester's land? Open Subtitles حسنا مالجيد في ذلك ؟ ان تقابلوا في ارض تشيستر ؟
    About 40 bullets hit the territory of the Islamic Republic of Iran in no man's land. UN وأصابت نحو ٤٠ رصاصة اقليم جمهورية ايران اﻹسلامية داخل المنطقة المحرمة.
    We'll buy Emilio Fela's land for a new cemetery. Open Subtitles سنقوم بشراء الأراضي في اميليو فيلا لمقبرة جديدة.
    21. On 23 July 1994, at 1100 hours, Iraqi forces set up 12 tents at the geographic coordinates ND4800029300 on the map of Ghasr-e-Shirin in no man's land, south of border pillar 59. UN ٢١ - وفي ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١١، نصبت القوات العراقية ١٢ خيمة عند اﻹحداثي الجغرافــي ND4800029300 على خريطة غسر شيرين في المنطقة المجردة من السلاح جنوب العمود الحدودي ٥٩.
    This is our family's land, Mary Beth... soaked with our parents' blood. Open Subtitles هذه أرض عائلتنا ماي ماري بيث و قد إرتوت بدماء آبائنا
    Tradition has it her grave is also somewhere in the Marnac's land. Open Subtitles وحسب الأسطورة فأن قبرها أيضا في مكان ما في أرض مرناك
    But faking it keeps you living in man's land. Whoa! Open Subtitles لكن تزييف تلك المتعه يجعلكِ مسيطره على أرض الرجال
    It's possible high winds blew your seed onto my client's land? Open Subtitles من الممكن أن الرياح العاتية عصفت ببذورك نحو أرض عميلي؟
    One widow with four children said she had access to her family's land, but production had fallen because her husband was no longer there to farm. UN وقالت أرملة وأم لأربعة أطفال إنها تستطيع استخدام أرض أسرتها لكن إنتاجها قد انخفض لأن زوجها لن يعد موجودا لزراعتها.
    The hostel's that way. Don't cross Sir George's land, though. He don't like it. Open Subtitles النُزل من هذه الناحية, ولكن لاتعبروا خلال ارض السير جورج, انه لايحب ذلك
    Our land, the people's land, will prosper again! Open Subtitles في ارضنا ، ارض الشعب ، سوف تزدهر مرة اخرى
    That damn school was built on my family's land! Open Subtitles تلك المدرسة التافهه بُنيت على ارض عائلتي
    On 26 April 1993, 10 armed Iraqi personnel positioned themselves at the geographic coordinates of 538-248 on the map of Ghasr-e-Shirin, in no man's land opposite the township of Piroozkhan. UN ٩ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، اتخذ ١٠ أشخاص عراقيين مسلحين موقعا لهم عند اﻹحداثين الجغرافيين ٥٣٨ - ٢٤٨ على خارطة قصر شيرين، في المنطقة المحرمة المواجهة لمدينة بيروزخان.
    On 1 August 1996, the Iraqi forces installed a derrick 30m to 35m high at the geographic coordinates of 38S TP 5970018800 on the map of Faw, in no man's land. UN ٨١ - في ١ آب/أغسطس ٦٩٩١، أقامت القوات العراقية برجـا يبلغ ارتفاعه ما بين ٠٣ و ٥٣ مترا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0088100795 PT S83 على خريطة فاو، داخل المنطقة المحرمة.
    135. Forests cover one third of the world's land area, constituting the largest terrestrial ecosystems. UN 135 - تغطي الغابات ثلث مساحة الأراضي في العالم، مشكّلة بذلك أكبر نظم إيكولوجية أرضية.
    1. On 18 June 1994, Iraqi forces stationed at Dowaleh Sharif post installed a Greenoff gun at the geographic coordinates of NC5535041850 on the map of Sumar in no man's land, west of border pillars 42, 43, 44 and Heights 265 and 287 at Tangeh Darreh. UN ١ - في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية المرابطة في دوالة شريف مدفعا من طراز Greenoff عند اﻹحداثي الجغرافي NC5535041850 على خريطة سومر في المنطقة المجردة من السلاح غرب اﻷعمدة الحدودية ٤٢ و ٤٣ و ٤٤ والمرتفعين ٢٦٥ و ٢٨٧ في تانغه داره.
    12. On 11 August 1994, nine Iraqi vehicles were seen passing through the geographic coordinates of QA0300090000 on Meimak River in no man's land, south-west of border pillar 24/1 and the coordinates of QA5000050000 on the map of Yebis in no man's land, south of border pillar 22. UN ١٢ - وفي ١١ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهدت ٩ مركبات عراقية وهي تجتاز اﻹحداثي الجغرافي QA0300090000 على نهر ميماك في اﻷرض المجردة من السلاح، جنوب غرب العمود الحدودي ٢٤/١ واﻹحداثي الجغرافي QA5000050000 على خريطة يبيس في اﻷرض المجردة من السلاح، جنوب العمود الحدودي ٢٢.
    1 quinquies. For the third commitment period, land use, land-use change and forestry accounting [should] use an approach based on the Convention's land use categories to provide a comprehensive framework and enhanced capacity for comparing the land use accounts of all Parties that undertake mitigation commitments.] UN 1 مكرراً رابعاً - بالنسبة إلى فترة الالتزام الثالثة، [ينبغي] أن تنتهج محاسبة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة نهجاً قائماً على فئات استخدام الأراضي الواردة في الاتفاقية لتوفير إطار شامل وقدرات معززة لمقارنة حسابات استخدام الأراضي لجميع الأطراف التي تأخذ على عاتقها التزامات التخفيف.]
    The world has just less than 4 billion hectares of forest, covering about 30 per cent of world's land area. UN فمساحة غابات العالم تقل بقدر يسير عن أربعة بلايين هكتار، وهي تغطي قرابة 30 في المائة من مساحة أراضي العالم.
    Approximately 40 per cent of the Earth's land area is covered by drylands. UN وتغطي الأراضي الجافة نسبة 40 في المائة تقريبا من مساحة أراضي الكرة الأرضية.
    Nearly half of the world's land surface is covered by desert or grassland. Open Subtitles السهول و الصحاري تغطّيان نصف مساحة يابسة الأرض تقريبًا
    Well, frankly sir, I'd rather spend an evening on top of a stepladder in No-Man's land smoking endless cigarettes Open Subtitles حسناً, بصراحة سيدي, أُفضل أن أقضي أمسيتي على ظهر سلمٍ في منطقة القتال وأدخن العديد من السجائر
    28. On 27 July 1994, Iraqi military personnel were seen constructing a road and digging earth at the geographic coordinates of TP5270025100 on the map of Khsoroabad in no man's land, north of Bartari pond and south of Alsavadi pond and Koot Noghamesh, opposite Ghasbatalsannar in the Islamic Republic of Iran. UN ٢٨ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد أفراد عسكريون عراقيون يشقون طريقا ويحفرون اﻷرض عند اﻹحداثي الحدودي TP5270025100 على خريطة خسروأباد في المنطقة المجردة من السلاح شمال بحيرة برتاري وجنوب بحيرة الصفدي وقوت نوغاميش في الجانب المقابل لخسبتالسنار في جمهورية إيران اﻹسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more