The Sudan People's Liberation Army claimed the individuals had ambushed a patrol in the Lotho village area. | UN | ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو. |
:: Sudan People's Liberation Army-Government of South Sudan supported the above rebel groups with the following: | UN | :: وساند الجيش الشعبي لتحرير السودان التابع لحكومة جنوب السودان الجماعات المتمردة المذكورة أعلاه بما يلي: |
In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. | UN | وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل. |
The actions of the Tigre People's Liberation Front regime in this regard are beyond the pale. | UN | إن اﻷفعال التي قام بها نظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري في هذا الخصوص أفعال لا تغتفر. |
Indeed, while it was and remains known that the Tigre People's Liberation Front regime has: | UN | والواقع أنه لا يخفى على أحد قيام نظام حكم الجبهة الشعبية لتحرير تيغري بما يلي: |
These horses are the cream of the People's Liberation Army's stables | Open Subtitles | هذه الخيول هي كريم من اسطبلات الجيش الشعبي لتحرير ل. |
That agreement was enshrined in the Comprehensive Peace Agreement, entered into between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement. | UN | ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
He stressed the commitment of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to the provisions of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وشدّد على التزام الحركة الشعبية لتحرير السودان بأحكام اتفاق السلام الشامل. |
Law enforcement responsibilities were transferred from the Sudan People's Liberation Army (SPLA) to the Southern Sudan Police Service. | UN | ونقلت مسؤوليات إنفاذ القانون من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى دائرة شرطة جنوب السودان. |
We did so despite the fact that our party, the Sudan People's Liberation Movement, won a landslide in the recent elections. | UN | وقد فعلنا ذلك رغم فوز حزبنا، الحركة الشعبية لتحرير السودان، بأغلبية ساحقة في الانتخابات الأخيرة. |
B. Abuses by the Sudan People's Liberation Army 35 9 | UN | باء - الانتهاكات من جانب الجيش الشعبي لتحرير السودان 35 11 |
B. Abuses by the Sudan People's Liberation Army | UN | باء - الانتهاكات من جانب الجيش الشعبي لتحرير السودان |
The South Sudan Defence Forces have been fully incorporated into the Sudan People's Liberation Army. | UN | أُدمجت قوات دفاع جنوب السودان بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The Pibor Defence Forces have been fully incorporated into the Sudan People's Liberation Army. | UN | أُدمجت قوات دفاع بيبور بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
In the Sudan, the Government agreed to delete a blanket amnesty clause from the 2004 Agreement between the Government and the Sudan People's Liberation Movement. | UN | وفي السودان، وافقت الحكومة على حذف بند العفو العام الشامل من اتفاق عام 2004 بين الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Sudan People's Liberation Army troops have withdrawn from Eastern Sudan and have begun movement out of Southern Kordofan and Blue Nile states. | UN | وانسحبت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من شرق السودان وبدأت بالخروج من ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
Recently, the demand for training has expanded exponentially with the integration of a large number of ex-Sudan People's Liberation Army soldiers into the prison service. | UN | وقد حدثت مؤخرا زيادة متسارعة في الطلب على التدريب بعد ضم عدد كبير من الجنود السابقين في الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى مصلحة السجون. |
Preserving the partnership between the National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement is fundamental to the success of the peace process. | UN | فالحفاظ على الشراكة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان يعد أمرا جوهريا من أجل نجاح عملية السلام. |
Redeployment of the Sudanese Armed Forces and forces of the Sudan People's Liberation Army | UN | إعادة نشر القوات المسلحة السودانية وقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان |
Despite his withdrawal, Yassir Arman, the presidential candidate of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), won 21.6 per cent of the ballot. | UN | ورغم انسحاب ياسر عرمان، المرشح الرئاسي للحركة الشعبية لتحرير السودان، فقد حصل على 21.6 في المائة من الأصوات. |
The Tigray People's Liberation Front's intentions are again, thinly veiled. | UN | ومرة أخرى، تبدو نوايا جبهة تحرير شعب تيغراي مفضوحة. |