"'s like you're" - Translation from English to Arabic

    • كأنك
        
    • كأنكِ
        
    • وكأنك على
        
    • وكأنكما
        
    • وكأنكِ
        
    • هو مثل أنت
        
    • مثل أنك
        
    • مثل انك
        
    It's like you're re-enacting a scene from Office Space. Open Subtitles ومن كأنك يعيد تمثيل مشهد من مكتب الفضاء.
    It's like you're playing checkers. And I'm playing chess. Open Subtitles و كأنك تلعبون الأحاجي و أنا ألعب الشطرنج
    It's like you're mission control when it comes to your romantic relationships. Open Subtitles يبدو الأمر كأنك في مهمة تحكم عندما تكونين في علاقة رومانسية
    It's like you're intentionally trying to make me think there's two of you. Open Subtitles يبدو و كأنكِ تحاولين عمداً أن تجعلينني أفكر أن هناك إثنيّن منكِ
    Baby, it's like... it's like you're in a hot... we're in a hotbox. Open Subtitles عزيزتي, الأمر وكأنه وكأنك على محرك كأننا على محرك سيارة
    It's like you're more into each other than you are into me. Open Subtitles الأمر يبدو وكأنكما معجبان ببعضكما أكثر من إعجابكما بيّ
    It's like you're telling everybody who ever doubted you to suck it. Open Subtitles إنه وكأنكِ تقولين للجميع الذين قاموا بالشك فيك أن يموتوا غيضاً.
    When we have sex, it's like you're doing me a favor. Open Subtitles عندما يكون لدينا الجنس، هو مثل أنت تفعل لي معروفا.
    It's like you're watching an instructional video on how not to extract a prisoner. Open Subtitles كأنك تشُاهد فيلماً إرشادياً عن كيفية عدم تهريب سجين
    It's like you're outside of yourself, but in control of this warrior. Open Subtitles كأنك خارجاً هناك بنفسك لكنك تسيطر على هذا المحارب
    It's like, you're getting married, you have a kid, and I'm happy for you, I am. Open Subtitles يبدو كأنك ستتزوجين ولديك طفل، وأنا سعيدة لأجلك حقًا.
    It's like you're more tortured than ever. Open Subtitles تبدو كأنك تحمل عبئاً ثقيلاً أكثر مما مضى
    I see it in your eyes. When you do a trick, it's like you're 80 again. Open Subtitles أني أراه بعينيك، عندما تؤدي خدعة كأنك تعود بعمر الثمانينات مجدداً
    ♪ It's like you're hit in the ring Like you're pulled by a string Open Subtitles يبدو الأمر كأنك ضربت في الحلبة أو يتم شدك بخيوط
    It's like you're looking at her, but there's nothing inside? Open Subtitles كأنك تنظر إليها، لكن ليس هناك شيء داخلها؟
    Okay, it's like you're here but you're not. Open Subtitles حسنًا، يبدو الأمر كأنكِ هنا، لكنكِ لست كذلك
    It's like you're the only person I can count on anymore. Open Subtitles يبدو و كأنكِ الوحيدة التي يمكنني الاعتماد عليها الآن
    It's like you're reading my preliminary trace report. Open Subtitles أنه كأنكِ تقرأين تقرير أدلتي الأولية
    It's like you're on the career carousel, and if you got off, you'd be lost. Open Subtitles وكأنك على متن قطار مهنتك وإن ترجلت منه، أصبحت تائهة.
    The two of you. It's like you're about ready to kill each other. Open Subtitles عنكما، وكأنكما مستعدان لقتل بعضكما البعض
    It's like you're a real sleeping beauty in a forest. Open Subtitles إن الأمر يبدو وكأنكِ أميرة تنام في الغابة
    And it's like you're a starfish in a tide pool. Open Subtitles و هو مثل أنت نجم البحر في بركة المد والجزر.
    Okay, yeah, but you're so far behind now, it's like you're going in reverse. Open Subtitles حسناً, نعم, لكنك متخلف جداً الاَن إنه مثل أنك تمضي للخلف
    It's like you're the goddamn homecoming king. Open Subtitles انه مثل انك الرجل الجيد ملك البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more