We are deeply concerned by its long-running stalemate and lack of progress since last year's meeting. | UN | نشعر بقلق عميق إزاء الجمود المستمر منذ فترة طويلة وعدم إحراز تقدم منذ اجتماع العام الماضي. |
Some speakers also regarded the Council's meeting as being too short and needing a full day. | UN | ورأى بعض المتكلمين أيضا أن اجتماع المجلس كان قصيرا جدا وكان ينبغي أن يستمر يوما كاملا. |
Your dad's meeting's late, so I came to watch you. | Open Subtitles | لدى والدكم الآن إجتماع لوقت متأخر لذا جئت لأراك |
Well, we know the marina where he's meeting with MI6. | Open Subtitles | MIحسناً, نحن نعلم الميناء الذي سيلتقي به مع ال6 |
Sometimes I follow him to check who's he's meeting. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أقوم بملاحقته لأرى من يقابل |
Some speakers also regarded the Council's meeting as being too short and needing a full day. | UN | ورأى بعض المتكلمين أيضا أن اجتماع المجلس كان قصيرا جدا وكان ينبغي أن يستمر يوما كاملا. |
It is critical that there be a breakthrough on negotiating modalities at next week's meeting of trade ministers in Geneva. | UN | ومن المهم أن تتخذ خطوة جذرية في أساليب التفاوض في اجتماع وزراء التجارة الذي سيعقد في الأسبوع القادم في جنيف. |
Sergeant, you're wanted in roll call for a supervisor's meeting. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، لديك مكالمة للحضور إلى اجتماع المشرفين |
It would be important to know exactly when the Board's meeting would take place in relation to events in New York. | UN | وسيكون من المهم معرفة تاريخ انعقاد اجتماع المجلس بالضبط فيما يخص العملية التي ستجري في نيويورك. |
Um, I just want to say that it's really nice being at a women's meeting where I can talk about what's going on in my life without feeling judged. | Open Subtitles | فقط أريد أقول بأنّه لطيف جداً أن يكون هناك إجتماع للنساء حيث يمكنني أن أتحدّث عن ما يحدث في حياتي |
To that end, you remember how at today's meeting the board nominated new officers? | Open Subtitles | تحقيقًا لهذه الغاية، أتتذكّر كيف رشّح المجلس الضباط الجديد في إجتماع اليوم؟ |
Which is why I want her to nominate me at tonight's meeting. | Open Subtitles | لهذا السبب أُريدُها لتَرشيحي في إجتماع اللّيلةِ. |
I switched a message intended for Minos, who thinks he's meeting them in a few days to discuss terms for surrender, but they'll be meeting me tomorrow instead. | Open Subtitles | قمت بتبديل رسالة كانت مرسلة من ماينوس الذي يعتقد بأنه سيلتقي بهم في غضون أيام لمناقشة شروط أستسلامهم |
Well, Casey is going to elicit the details from Gruber, whom he's meeting, where and when. | Open Subtitles | حسنا، كاسي سيحصل على التفاصيل من غروبر عن الأشخاص الذين سيلتقي بهم |
Mr Shayne is flying to Bermuda. He's meeting Miss Timberlake. | Open Subtitles | السيد شاين سيطير الى برمودا انه يقابل الانسة تمبرلاك |
At last year's meeting of the Consultative Group in Tokyo, donor countries expressed their concern about the lack of action in the area of judicial reform. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته المجموعة الاستشارية في طوكيو في السنة الماضية، أعربت البلدان المانحة عن قلقها إزاء قصور العمل المضطلع به في مجال الإصلاح القضائي. |
It's his new home, he thinks he's meeting the contractor. | Open Subtitles | هذا هو بيته الجديد وجعلناه يظن بأنه سيقابل المقاول |
Chances are, he's meeting with every consultancy in town. | Open Subtitles | الأغلب، أنه يلتقي بكل شركة استشارات في المدينة. |
We carefully watched the discussion in the Security Council, as we had the events that led to the convening of the Council's meeting. | UN | وراقبنا بعناية المناقشة التي جرت في مجلس الأمن، على نحو ما فعلناه مع الأحداث التي أفضت إلى عقد جلسة المجلس. |
We must build on the discussions at Secretary-General Ban's meeting this week. | UN | ويجب أن نستفيد من المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الذي عقده الأمين العام بأن هذا الأسبوع. |
He's meeting with a businessman tomorrow-- a new acquaintance. | Open Subtitles | سيجتمع مع رجل أعمال غداً . ضيفٌ جديد |
Today's meeting has proved that the duration of statements made by member States varies greatly. | UN | وثبت من جلسة اليوم أن مدة البيانات التي تدلي بها الدول الأعضاء تختلف اختلافا كبيرا. |
Today's meeting of the international community should address issues threatening the planet, such as the growing global energy crisis and the increasing threat of adverse climate change. | UN | إن الاجتماع الذي يعقده المجتمع الدولي اليوم ينبغي أن يواجه المسائل التي تهدد الكوكب، من قبيل أزمة الطاقة العالمية المتنامية، وتزايد الخطر الناجم عن الأثر الضار لتغيّر المناخ. |
He's meeting my husband tomorrow. | Open Subtitles | سيقابلُ زوجي غدا. |
I was transcribing video notes from Mary's meeting, and I saw it. | Open Subtitles | كنـُـت أرتُـب الأرشيق الفديوي لأجتماعات ماري وحصلت على هذا وشاهدتها |
I suddenly had a businessmen's meeting. | Open Subtitles | كان علي فجأة حظور اتحاد المؤسسات الكورية |