"'s milk" - Translation from English to Arabic

    • حليب
        
    • لبن
        
    I'm sure it's nothing a little mother's milk won't fix. Open Subtitles أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح
    But after a day, it would no longer drink its mother's milk. Open Subtitles ولكن بعد يوم واحد ، فإنه لم يعد شرب حليب أمه.
    Looks like you've been suckin'down V like it's mother's milk. Open Subtitles أنت متأكد؟ يبدو أنك كنت ترتشف الدم وكأنه حليب أمك
    Endosulfan has been detected in cow's milk, however, bioaccumulation was reported not to occur. UN وقد وجد الإندوسلفان في حليب الأبقار بيد أنه لا يتراكم بيولوجياً فيه.
    Both unborn children and women's milk are affected and the reproductive capacities of men are reduced owing to the presence of dangerous chemical products in their food. UN ويؤثر وجود مواد كيميائية خطرة في الغذاء على الأجنة وعلى لبن الأمهات، كما يتسبب في انخفاض القدرات الإنجابية لدى الرجال.
    Endosulfan has been detected in cow's milk, however, bioaccumulation was reported not to occur. UN وقد وجد الإندوسلفان في حليب الأبقار بيد أنه لا يتراكم بيولوجياً فيه.
    The fact remains that it is impossible to bring even a can of children's milk in or out without authorization by the occupying forces. UN تبقى الحقيقة أنه لا يمكن إدخال أو إخراج علبة حليب أطفال بدون موافقة سلطات الاحتلال.
    Cow's milk protein is the most allergenic food. Open Subtitles بروتين حليب البقر هو أكثر غذاء مسبب للحساسية.
    Human breast milk has 2.7 grams of casein per liter, compared to 26 grams per liter for cow's milk. Open Subtitles يحتوي حليب الثدي البشري على 2.7 جرام من الكازين باللتر مقارنة مع 26 جرام باللتر مِن حليب البقر.
    Soak a rag in goat's milk and yellowroot, put it over your eyes; Open Subtitles أنقع قطعة قماش في حليب الماعز و بعض الجذور الصفراء و ضعها على عينيك و ستبطل مفعول
    Apparently, the little clones decided it was time to switch from mother's milk to brains. Open Subtitles من الواضح أن المستنسخين الصغار قرروا أن الوقت قد حان لاستبدال حليب أمهم بالأدمغة
    Well, gee, in a conversation about mother's milk, the subject of a baby just happened to come up. Open Subtitles حسنُ, في وسط محادثه عن حليب الأم موضوع الطفل طرأ في المحادثه, تخيل هذا
    You know, he did that little thing that babies do where they can smell their mommy's milk, and he could hear my voice when I was talking to him. Open Subtitles أتعرفين، لقد فعل ذلك الشيء الذي يفعلونه الأطفال حيث يستطيعون شَم حليب والدتهم ويستطيع سماع صوتي عندما كنت أتحدث معه
    Mommy's milk is so thin, so baby only gets to drink formulated milk Open Subtitles حليب ماما خفيف .. فالنونو لا يشرب سوى الحليب البودرة
    It is cruelty-free organic shampoo with traces of churned goat's milk! Open Subtitles إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز
    Does anyone here have fermented mare's milk? Open Subtitles أي واحد لَهُ هنا حليب الفرسِ المُتَخَمّرِ؟
    I'm sure that there's goat's milk at my mom's house. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك حليب ماعز في منزل أمي
    The calories the cubs are burning come from Mum's milk. Open Subtitles السعرات الحرارية التي يحرقها الأشبال تجيء من حليب الأم
    If there is no such possibility, babies receive adapted baby milk - i.e., close to mother's milk in composition and nutritional value. UN وإذا لم تتوفر هذه اﻹمكانية، يحصل الرُضﱠع على اﻷلبان الخاصة بالرُضﱠع، أي القريبة من لبن اﻷم في التركيب والقيمة التغذوية.
    Lindane has been detected in cow's milk in countries that still use the chemical as a pesticide. UN وقد اكتشف الليندين في لبن البقر في البلدان التي لا تزال تستخدم المادة الكيميائية كمبيد للآفات.
    Intelligence, is their mother's milk and they don't like sharing the royal tit with people that don't have titles. Open Subtitles المخابرات هى بمثابة لبن الأم لهم لا يحبون أن يشاركم فيه من ليس له لقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more