"'s my pleasure" - Translation from English to Arabic

    • من دواعي سروري
        
    • دواعى سرورى
        
    • لمن دواعي سروري
        
    • دواع سروري
        
    • دواعى سروري
        
    Well, it's my pleasure. I'm happy to be here. Open Subtitles حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا
    It's my pleasure. I like to earn my keep'you know? Open Subtitles من دواعي سروري احب ان يكون كل شيء كما هو
    That was very nice of you. No problem. It's my pleasure. Open Subtitles ـ هذا كان لطيفًا جدًا منك ـ لا مشكلة، أنه من دواعي سروري
    That's okay. It's my pleasure. Just give me your key. Open Subtitles حسنا ,انه من دواعى سرورى , اعطينى المفتاح
    It's my pleasure to introduce this year's Heroine Conference keynote speaker, a woman who is truly out of this world, Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أعرض المتكلم الرئيسي مؤتمر البطلة هذا العام، امرأة حقا من هذا العالم،
    It's my pleasure, ma'am. Open Subtitles إنّه من دواع سروري يا سيّدتي.
    It's my pleasure. Open Subtitles هذا من دواعى سروري.
    Ladies and gentleman, it's my pleasure to introduce to you my good friend, and Portland's next mayor, Andrew Dixon. Open Subtitles السيدات والساده انه من دواعي سروري لاقدم لكم صديقي الخير وعمدة بورتلاند القادم , انردو ديكسون
    Hey, it's my pleasure to introduce the linchpin of the whole thing really, Open Subtitles من دواعي سروري أن أقدم لك المحور الحقيقي للأمر كله
    Oh, it's my pleasure, although I barely made it past your personal police force out there. Open Subtitles من دواعي سروري بالكاد استطعت المرور من الشرطي الشخصي بالخارج
    - Thank you for meeting me, mr. campbell. - oh, it's my pleasure, Chuck. Open Subtitles شكرا لك سيد كامبل لحضورك. انه من دواعي سروري, تشاك
    - I'm so glad you're here. - It's my pleasure. Open Subtitles ـ أنا سعيدة أنك هنا ـ من دواعي سروري
    - I just wanted to thank you again. - It's my pleasure. Open Subtitles فقط أردتُ أن أشكرك مرة أخرى - من دواعي سروري -
    It's my pleasure and I wanna apologise for that weirdness this morning. Open Subtitles شكراً لتوصيله للمنزل, بالمناسبة من دواعي سروري وأريد الاعتذار عن غرابتي هذا الصباح
    It's my pleasure to welcome back the guiding light of this company: Open Subtitles من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة:
    Ladies and gentlemen, it's my pleasure to present the... Open Subtitles سيداتى سادتى أنه من دواعى سرورى أن أقدم لكم الـ
    It's my pleasure. Congratulations again. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى أهنئك مرة أخرى
    It's my pleasure. Well, it's your pleasure. Open Subtitles من دواعى سرورى انتظرى انها متعتك
    On behalf of the Marchand Family Foundation and Save the Children, it's my pleasure to welcome you to Monte Carlo. Open Subtitles بالنيابة عن مؤسسة أسرة مارشاند ولإنقاذ الأطفال إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو
    It's my pleasure to be of service to such an important man. Open Subtitles إنّه لمن دواعي سروري أن أكون في خدمة رجل بمثل هذه الأهميّة
    It's my pleasure to be in the company of such a fine gentleman as yourself. Open Subtitles أنه لمن دواعي سروري أن أكون فى صحبة شخص جنتلمان مثلك
    Oh, it's my pleasure, sir. Open Subtitles من دواع سروري سيدي
    - It's my pleasure. Open Subtitles - من دواعى سروري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more