"'s not about the" - Translation from English to Arabic

    • لا يتعلق
        
    • ليس حول
        
    • ليس عن
        
    • ليس بشأن
        
    • وليس عن
        
    • ليس بخصوص
        
    • لا يخص
        
    • لا يتعلّق
        
    • إنه ليس بسبب
        
    • ليست بشأن
        
    You don't understand, my friend, it's not about the camera any more. Open Subtitles أنت لا تفهم يا صديقي، أن الأمر لا يتعلق بالكاميرا بعد،
    It's not about the cameras. Why is she upset? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟
    I don't care if you have sex. It's not about the sex. Open Subtitles لا اهتم اذا كنتوا تمارسون الجنس الأمر ليس حول الجنس
    It's not about the affair. And you know that, deep down. Open Subtitles هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك
    It's not about the trip, it's about the milestone. Open Subtitles إنه ليس بشأن الرحلة، بل بشأن كونه أمر مهم.
    It's not about the job, it's about the BOLO you guys just put out. Open Subtitles وليس عن وظيفة، و هو عن السكين يا رفاق وضعت للتو.
    It's not about the money, son. It's about the rules. Open Subtitles انه ليس بخصوص المال , بني انه بخصوص القواعد
    It's not about the fire. It's about the gang war. Open Subtitles الوضع لا يخص الحرائق انما يخص حرب العصابات
    It's not about the money, it's about my freedom. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالمال، و لكن يتعلق بحريتي
    It's not about the crowds, it's about how it's reported. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالحشود بل كيف يبلغ عن الأمر
    It's not about the plan, she just doesn't want to babysit. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالخطة، أنها لاتريد أن تكون جليسة أطفال
    But you were right, it's not about the money. Open Subtitles ولكنك كنت محق، إن الأمر لا يتعلق بالنقود
    It's not about the suit, Charlie. It's about shifting fear. Open Subtitles ذلك لا يتعلق بالحلة ، شارلي يتعلق يتبديد الخوف
    It's not about the money. Open Subtitles الأمر ليس حول المال. إنّي أحبّ ما أقوم به.
    It's not about the wax it's about our feelings for papa. Open Subtitles ‎الأمر ليس حول الشمع ‎الأمر حول شعورنا تجاه بابا
    It's not about the slipper. It's the girl in the slipper. Open Subtitles الموضوع ليس عن الحذاء وإنما هو عن الفتاة التى ترتديه
    It's not about the sandwiches, it's about doing unpleasant things. Open Subtitles الأمر ليس عن السندويشات هو عن فعل الأشياء غير لبسارة
    You know what, it's not about the money, it's the principle. Open Subtitles اتعلمين ماذا هذا ليس بشأن النقود انة بشأن المبدأ
    It's not about the ingredients, it's about the way the ingredients make you feel. Open Subtitles وليس عن المكونات، و هو عن طريق المكونات تجعلك تشعر.
    It's not about the boots. It's what's in them. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص الحذاء بل بما هو موجود في داخلهم
    IT's not about the CAR PARTS THIS TIME, OKAY? Open Subtitles هذا لا يخص أجزاء السيارة هذه المرة حسناْ ؟
    It's not about the money and how much money people have. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالمال وكم يمتلكه الناس من المال.
    Samantha, it's not about the cancer, Open Subtitles .لكن سمانثا, إنه ليس بسبب السرطان
    It's not about the prices, it's about the books. Open Subtitles , إنها ليست بشأن الأسعار . إنها بشأن الحجوزات مقدما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more