"'s not all" - Translation from English to Arabic

    • ليس كل شيء
        
    • ليس كل ما
        
    • ليس كلّ شيء
        
    • ليس كل شئ
        
    • ليس كله
        
    • ليست كلها
        
    • هذا ليس كل
        
    • ليست جميعها
        
    • ليس على ما
        
    • ليس كلّ شئ
        
    • كله ليس
        
    • ليس بكل
        
    • ليس جميعها
        
    • ليس فقط ما
        
    • ليس كل الأمر
        
    His plane returned from a trip to Montreal not 20 minutes before these two got into that limo, but that's not all. Open Subtitles عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء.
    In Angola, they are an important part of the farm labor force, and that's not all. UN ففي أنغولا، تمثل المرأة جزءا هاما من اليد العاملة الزراعية، وهذا ليس كل شيء.
    Yes, well, I'm afraid that's not all. Late last night I received a phone call. Open Subtitles للأسف هذا ليس كل شيء الليلة البارحة تلقيتُ اتصالاً.
    That's not all that's disappeared. With it, the concept of justice. Open Subtitles وهذا ليس كل ما اختفى معه , أختفى مفهوم العدالة
    Well, that's not all, is it, Savior? Open Subtitles هذا ليس كلّ شيء أليس كذلك أيّتها المخلّصة؟
    And that's not all. Open Subtitles وهذا ليس كل شئ إحداثيات نظام تحديد المواقع
    It's not all on your shoulders, it's on my shoulders, too. Open Subtitles إنه ليس كله علي عاتقك إنه علي عاتقي أنا الآخري
    - It's all good. - No, man, it's not all good. Open Subtitles ـ كل شيء كما يُرام ــ لا ، يا رجُل ، ليس كل شيء كما يُرام
    So it's not all perfect in Ethan land, huh? Open Subtitles اذن ليس كل شيء مثالي في أرضك إيثان، هاه؟
    So based on the cutting pattern, it was a serrated combat knife, with a five-inch blade, and that's not all. Open Subtitles اذن استنادا إلى نمط القطع، كانت سكين قتال مسننة، بشفرة خمسة بوصة وهذا ليس كل شيء
    That's not all, that's not all, baby's fucking sucking my balls. Open Subtitles هذا ليس كل شيء هذا ليس كل شيء الطفل يمص خصياتا
    That's not all they're saying, but it is kind of you to be so delicate. Open Subtitles ذلك ليس كل شيء قالوه لكنه لطفاً منكِ بأن تكوني حساسة جداً
    But that's not all. Open Subtitles و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء
    That's not all. I know exactly where the rest of the 11 people are. Open Subtitles هذا ليس كل شيء, أنا أعرف بالضبط مكان بقية ال11 رجلاً
    I mean, I do, but it's not all that I care about. Open Subtitles أعني, إنه يهمني, ولكنه ليس كل ما أهتم بشأنه
    I mean, love is wonderful, but it's not all you need. Open Subtitles أعني، الحب شيء رائع، ولكن ليس كل ما تحتاجه.
    That's not all. There are a dozen more cases with missing previsions. Open Subtitles ذلك ليس كلّ شيء, لقد جلست هناك فترة طويلة هناك العديد من الرؤى الناقصة في قضايا أخرى
    That's not all. The Man is on his way here. Open Subtitles هذا ليس كل شئ الرجل فى طريقة إلى هنا
    Look, I know it's not your thing, but it's not all preachy and everything. Open Subtitles انظر, اعلم أنك لست مهتماً بهذا ولكنه ليس كله موعظة وما إلى ذلك انه فقط..
    Well, it's not all it's cracked up to be, Open Subtitles حسناً ، ليست كلها ولكنها نقصت لتكون كذلك
    Well, it's not all that bad, unless, you know, you see something that you really don't wanna see. Open Subtitles حسنا , ليست جميعها سيئة إلا إذا , كما تعلمين رؤية شئ لا تريدين رؤيته حقا
    It's not all right! They're gonna come looking for me in a minute. Open Subtitles الأممر على ما يرام، ليس على ما يرام سوف يأتون للبحث عني في غضون دقيقة
    ..and we are entrapped by their smart marketing and hae become'debtors' and that's not all.. Open Subtitles ونحن محاصرون بالتسويق الذكي لديهم وأصبحنا مدينين وذلك ليس كلّ شئ
    Um, but-but, hey, we are getting along, and-and it's not all about sex, right? Open Subtitles لكننا نحرز تقدماً والأمر كله ليس عن الجنس أليس كذلك؟
    Oh, that`s not all, keep reading ! Open Subtitles اوه , هذا ليس بكل شئ , استمرى فى القراءه
    I know a lot is changing, kiddo, but it's not all bad. Open Subtitles . اعلم أن هناك الكثير من التغيرات , لكن ليس جميعها سيئة
    Hopefully that's not all we're doing. Open Subtitles لحسن الحظ هذا ليس فقط ما سوف نقوم به
    But it's not all bad. Open Subtitles ولكن ليس كل الأمر سيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more