"'s not because" - Translation from English to Arabic

    • ليس بسبب
        
    • ليس لأن
        
    • ليس السبب
        
    • ليس لأنني
        
    • وليس بسبب
        
    • ليس لأنه
        
    • لم يكن بسبب
        
    • ليس لأنكِ
        
    • ليس لأنهم
        
    • ليس لأنّه
        
    • وليس لأنني
        
    • والسبب ليس
        
    But it's not because you're a woman or from somewhere else. Open Subtitles لكن ليس بسبب انكِ إمراة أو من أى مكان أخر
    It's not because of demons. They were practically raised around them. Open Subtitles إنه ليس بسبب المشعوذين ، لقد تمت تربيتهم حول المشعوذين
    It's not, because I just told you my six-year relationship has ended. Open Subtitles انه ليس بسبب اني اخبرتك ان سنوات علاقتي الست للتو انتهت
    It's not because somebody misbehaved and is being punished. Open Subtitles ليس لأن شخص ما أساء التصرف و يُعاقب.
    So it's not because another group beat you to the name Stone Cold Bummer Society? Open Subtitles إذاً ليس السبب أن هنالك مجموعة اخرى هزموك بإختيار الإسم مجتمع الحجر البارد المشؤوم؟
    So, if I ask you to do something like tonight, it's not because I'm not listening. Open Subtitles لذا، إذا طلبت منك أن تفعل شيئا كهذه الليلة ليس لأنني لا أستمع
    And it's not because of the analogy you're about to make. Open Subtitles وليس بسبب من القياس أنت على وشك القيام بها.
    Well, when a man starts talking about having an open marriage, it's not because he wants his wife to have a good time. Open Subtitles عندما يبدأ الرجل يتحدث من أجل زواج مفتوح انه ليس لأنه يريد من زوجته أن يكــون لديهـا وقت جيد
    The reason he's on that list, it's not because he was... Open Subtitles سبب تواجده على تلك اللائحة لم يكن بسبب أنه كان..
    When people show up in your dreams, it's... not because they want something from you, because you want something from them. Open Subtitles عندما ترين الناس في أحلامك فهذا ليس بسبب أنهم يريدون شيئاً منكِ بل بسبب أنكِ أنتِ تريدين شيئاً منهم
    You sure it's not because I've made too much fun of you. Open Subtitles هل انتِ متاكدة انه ليس بسبب انني كنت اضحك كثيراً منك
    We're having trouble ventilating him, but it's not because of the pneumonia. Open Subtitles لن نستطيع ان نقدِّم له التهوية المطلوبة لكن ليس بسبب الأمونيا
    It's not because I need it. I go to inspire the others. Open Subtitles انه ليس بسبب انني احتاج اليه انا اذهب كي اثير الاخرين
    I want you to know it's not because you were layin'with my husband. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن هذا ليس بسبب معاشرتكِ لزوجي
    It's not because of what you said but I do want to make it back to my daughter in one piece. Open Subtitles ليس لأن ما قلته ولكن أنا لا أريد أن تجعل من العودة لابنتي في قطعة واحدة.
    It's not because people don't like you, man you know, it's not because people don't wanna give you a chance. Open Subtitles ليس لأن الناس لا تحبك ليس لأنهم لا يعطونك الفرصة
    Just tell me it's not because you knew. Open Subtitles فقط قل لي ليس السبب أنك كنت تعرف
    If I cancel hanging out with you, it's not because I'm flakey. Open Subtitles إذا لم آقبل الخروج معك، ليس لأنني نسيت هذا،
    Well, that's not because you are not attuned. Open Subtitles حسناً، هذا ليس لأنكِ لا تفهمين حواس محاربة الجريمة
    it's not because they're not motivated. Open Subtitles ليس لأنّهم أغبياء، ليس لأنهم يفتقدون للحافز.
    And I'm assuming it's not because he didn't owe any. Open Subtitles وأنا أفترض أنّه ليس لأنّه لايدين بشئٍ منها
    And it's not because I want to take anyone's money, but because I plan on staying married to Aiden for the rest of my life. Open Subtitles وليس لأنني أريد لأخذ المال من أحد، لكن لأنني تخطط ل البقاء متزوجة من ايدن بالنسبة لبقية حياتي.
    it's not because I don't care, because I do care what you think about me, Open Subtitles والسبب ليس لأني لا أهتم أنا أهتم بما تظنه فيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more