"'s not easy" - Translation from English to Arabic

    • ليس سهلاً
        
    • ليس من السهل
        
    • ليس سهل
        
    • ليس سهلا
        
    • ليست سهلة
        
    • لَيسَ سهلَ
        
    • ليس سهلًا
        
    • وليس من السهل
        
    • إنّه غير سهل
        
    • ليس مِن السهل
        
    • ليس هيناً
        
    • ليست سهله
        
    • هذا ليس بالأمر السهل
        
    Thanks. I know it's not easy letting go of your baby. Open Subtitles شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب
    It's not easy to be a son, Fredo. It's not easy. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Everyone says he's not easy to get to know. Open Subtitles الجميع يقولون إنه ليس من السهل التعرف عليه
    It's not easy to write when you're wearing a cast. Open Subtitles ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك.
    It's not easy, you know that, but I intend to find one. Open Subtitles هذا ليس سهل كما تعرفين و لكنني أنوي العثور على واحدة.
    It's not easy believing a defendant's words in such a place. Open Subtitles وتصديق كلمات المدعى عليه بمكان كهذا هو أمر ليس سهلا
    It's not easy for someone as stubborn as you. Open Subtitles وأعلم أنه ليس سهلاً خصوصًا على عنيدٍ مثلك
    - That's not easy. It is when the money runs. Open Subtitles هذا ليس سهلاً هذا عندما يكون المال شيء يؤكض
    You learn the job as you go. It's not easy. Open Subtitles تعلَمي كيف تعملين كما هو مطلوب الأمر ليس سهلاً
    It's not easy having all the responsibility, is it? Open Subtitles ليس سهلاً تحمل كامل المسؤولية أليس كذلك ؟
    About us. Mm-hmm. Obviously it's not easy, you know? Open Subtitles فيما يخصّنا من الواضح أنّه ليس سهلاً , كما تعلمين
    It's not easy being the mother of a troubled boy. Open Subtitles انه ليس من السهل ان تكون اماً لطفل مضطرب
    It's not easy losing your father at such a young age. Open Subtitles انه ليس من السهل خساره والدك فى مثل هذا العمر
    It's not easy surprising someone who's always one step ahead of you. Open Subtitles ليس من السهل مفاجأة شخص ، هو دائمة قبلك بخطوة واحدة
    Well, it's not easy swimming with just your arms, Open Subtitles إنه ليس من السهل السباحة فقط بأذرعتك فقط
    I'm just saying, it's not easy dealing with your father's craziness. Open Subtitles أنا فقط أقول، إنها ليس سهل التعامل مع جنون والدك.
    Mm, thanks. It's not easy for us nice guys to get the recognition we deserve. Open Subtitles شكراً, انه ليس سهل علينا نحن الأشخاص الطيبين أن نحصل على التقدير الذي نستحق
    Fixing up that boat takes dough. That's not easy. Open Subtitles .إصلاح هذا القارب يتطلب نقودا هذا ليس سهلا
    And that's not easy with you two shutting doors in my face, treating me like I'm not even a part of this department. Open Subtitles و هذا ليس سهلا عليكم أنتم الأثنان أن تغلقوا الأبواب في وجهي و معاملتي كأني لست حتى جزءا من هذا القسم
    It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. Open Subtitles إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
    I know, it's not easy us both being home so much. Open Subtitles أَعْرفُ، هو لَيسَ سهلَ نا كلا أنْ يَكُونَ بيتَ كثيراً.
    It's not easy, you know, finding people like that somebody that nobody's gonna miss when they disappear. Open Subtitles الأمر ليس سهلًا تعلم العثور على رجال هكذا شخص ما لن يفقده أحد حينما يختفي
    This is a good job, one that's not easy for someone with your record to get. Open Subtitles لا يمكنك هذه وظيفة جيدة وليس من السهل على شخص يملك سجلك الإجرامي أن يحصل عليها
    It's not easy when your parents split up. Open Subtitles إنّه غير سهل متى الآباء يطلّقون
    Gideon... I know it's not easy to talk about belle. Open Subtitles (غيديون)، أعرف أنّه ليس مِن السهل التحدّث عن (بِل)
    It's not easy hanging a body, and she's at least 100 pounds. Open Subtitles ليس هيناً تعليق جثة. وتزن 100 باوند على الأقل.
    Besides, she lives with Régine, so it's not easy Open Subtitles أضافه الى ذالك تعيش مع ريجين وانها امراه ليست سهله
    - That's not easy. - I didn't fire Evan. Open Subtitles هذا ليس بالأمر السهل لم أكن إطلق النار على إيفان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more