That's not going to happen until we conclude this investigation. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
Don't be so hard on yourself. It's not going to happen overnight. | Open Subtitles | لا تقسو على نفسك لن يحدث هذا بين يوم و ليلة |
You can rest assured that's not going to happen with me. | Open Subtitles | ثق واطمئن يا مستر اولمن أن هذا لن يحدث معى |
And I need to stop paying alimony to my cheating ex-wife, but that's not going to happen. | Open Subtitles | و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث |
Well, I think I speak for the president when I say that's not going to happen. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم نيابة عن الرئيس حين أقول أن هذا لن يحدث |
Since you pled guilty to killing his predecessor, that's... not going to happen. | Open Subtitles | بما أنكِ كُنتِ مُتهمة بقتل سلفه لن يحدث ذلك الأمر |
That's not going to happen if I get locked up for something I didn't do. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث إذا ماتم القبض علـَـي من أجل شيء لم أقوم بها |
We both know that's not going to happen, because the only way to do that is for you to die, too. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّ هذا لن يحدث لأنّ الطريقة الوحيدة لذلك هي بموتك أيضاً |
You're asking me to overturn the Governor's mandate and to do so without a hearing, but it's not going to happen at all without a proper proceeding. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي نقض ولاية المحافظ و أن أقوم بذلك دون جلسة إستماع لكن ذلك لن يحدث بتاتاً دون الإجراءات اللازمة |
Unless and until you use crooked means, it's not going to happen. | Open Subtitles | ما لم تستخدم الوسائل الملتوية فانه لن يحدث اي شئ |
I don't know what you're talking about, but, believe me, that's not going to happen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه . لكن صدقيني هذا لن يحدث |
Sheer rock, 30 feet. It's not going to happen from the back. | Open Subtitles | الصخور الصافية،على بعد 30 متر و هذا لن يحدث |
That's not going to happen, and you're not going to tell him either. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبداً، وأنتَ لن تخبره أيضاً. |
I'm hoping for that at some point, but I realize it's not going to happen right now. | Open Subtitles | ,آمل ذلك في وقتٍ مَا .ولكنني أدرك أنَّهُ لن يحدث الآن |
That's not going to happen. One way or another, that thing dies today. | Open Subtitles | لن يحدث هذا بطريقة أو بأخرى، سيموت ذلك الذكاء الإصطناعي اليوم |
And they will do everything to expose us, but that's not going to happen. | Open Subtitles | وسيفعلون كل شيء لفضح أمرنا ولكن هذا لن يحدث |
Well, that's not going to happen because we're busting him out, right, if for no other reason than so I can kick his ass for getting caught in the first place. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لن يحدث لأنّنا سنهرّبه، صحيح؟ لو أنّه لا سبب آخر غير ذلك، فأودّ معاقبته لأنّه قبض عليه من الأصل. |
Oh, God. I don't have time to try to explain why that's not going to happen. | Open Subtitles | يا إلهي، ليس لدي وقت لأشرح لك لماذا هذا لن يحدث. |
So if you're here to say that we can figure some way out of it, that's not going to happen. | Open Subtitles | لذا لو أنتَ هنا لكيّ تقول بأن بوسعنا إكتشافُ مخرجًا إنّ هذا لن يحدث. |
Well, that's not going to happen, so why don't you just take a check and disappear from my son's life? | Open Subtitles | حسنًا ، لن يحدث هذا ، لذا لم لا تأخذين الشيك وتختفين من حياة ولدي ؟ |