"'s not that simple" - Translation from English to Arabic

    • ليس بهذه البساطة
        
    • ليس بهذه السهولة
        
    • ليس بتلك البساطة
        
    • ليست بهذه البساطة
        
    • ليست بتلك البساطة
        
    • ليس الأمر بهذه البساطة
        
    • ليس بهذه البساطه
        
    • ليس بتلك البساطه
        
    • ليس بهذه السهوله
        
    • ليسَ بتلكَ البساطة
        
    • هذا ليس بسيطاً
        
    It's not that simple. Drugs have a place in therapy. Open Subtitles ليس بهذه البساطة الحبوب لها مكان في العلاج النفسي
    I need to see Ryan. Look. It's not that simple. Open Subtitles الامر ليس بهذه البساطة لا يمكنك ترك حماية الشهود
    In corporeal form, it's between the T8 and T9 vertebrae, but it's not that simple. Open Subtitles في الشكل المادي، هو بين فقرات تي 8 و تي 9 ولكن ليس بهذه البساطة
    Yeah, and I told her it's not that simple. Open Subtitles أجل، و أخبرتها بأن الأمر ليس بهذه السهولة
    I'd say we could handle that, but it's not that simple. Open Subtitles استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة
    Yeah, some of it. Well, then, you need to take some responsibility. It's not that simple. Open Subtitles نعم، بعض منه حسناً، اذاً عليك تحمل بعض المسؤولية انها ليست بهذه البساطة
    It's not that simple but it's not complicated either. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة ولكن انها ليست معقدة أيضا
    I'm sorry, Your Honor, it's... It's not that simple. Open Subtitles أنا آسف، حضرة القاضي أعرف أن الأمر ليس بهذه البساطة
    Okay, it's not that simple. I have to connect. To pete's computer with a service request. Open Subtitles حسنا الامر ليس بهذه البساطة علي ان اتصل مع حاسوب بيت
    Harry, it's not that simple. Open Subtitles هاري , الامر ليس بهذه البساطة , علينا ان ننظر
    - Look, it's not that simple. - It is to me. Open Subtitles انظر, الامر ليس بهذه البساطة - هو كذلك لي -
    Well... it can be done, but it's not... it's not that simple. Open Subtitles حسناً.. هذاممكن،لكنهليس.. ليس بهذه البساطة
    Unfortunately, it's not that simple. Oh. Never is, is it? Open Subtitles للأسف, إن الأمر ليس بهذه البساطة لم يكن كذلك أبدًا, صحيح؟
    That's a legend in a book. It's not that simple. Open Subtitles إنها مجرد إسطورة في كتاب الأمر ليس بهذه السهولة
    You had real love once, and you know it's not that simple. Open Subtitles كان لديك حبّ حقيقيّ مرّة وتعرفين أنّ الأمر ليس بهذه السهولة
    It's not that simple. He's a state judge. Open Subtitles الأمر ليس بتلك البساطة إنه قاضي في الولاية
    Well, it's not that simple. I really think you need to check this out. Open Subtitles لا إنه ليس بتلك البساطة, أنا حقاً أريد أن تتفقدي الأمر
    Something else. It's not that simple. Open Subtitles يوجد شيئاً ما إضافي إنها ليست بهذه البساطة
    It's not that simple to reach him nowadays. Open Subtitles انها ليست بهذه البساطة للوصول اليه في الوقت الحاضر.
    - It's not that simple. - It is that simple. Open Subtitles انها ليست بتلك البساطة - انها بتلك البساطة -
    He swore it was the truth. Okay, it's, it's not that simple. Open Subtitles أقسم بأن تلك هي الحقيقة - ليس الأمر بهذه البساطة -
    It's not that simple. The way she talks about her parents, it's like she blames herself. Open Subtitles إنه ليس بهذه البساطه الطريقه التى تحدثت بها عن أهلها وكأنها تلوم نفسها عن موتهم
    It's-it's not that simple. Open Subtitles الامر ليس بتلك البساطه
    -It's not that simple. -Maybe not for you,but I am not a therapist. Open Subtitles ليس بهذه السهوله لربما ليس بالنسبه لك, لكني لست معالجه نفسيه
    Sometimes it's not that simple. Open Subtitles احياناً الأمر ليسَ بتلكَ البساطة
    It's not that simple. Open Subtitles هذا ليس بسيطاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more