"'s not what you" - Translation from English to Arabic

    • ليس ما
        
    • ليس كما
        
    • ليست كما
        
    • لَيسَ الذي
        
    • ليس هذا ما كنتِ
        
    • وليس ما كنت
        
    Honey, that's not what you said, well, that's clearly what I meant. Open Subtitles العسل، وهذا ليس ما قلته، حسنا، هذا هو بوضوح ما قصدته.
    Well, it's not what you think. We ran a simulation. Open Subtitles حسناً , هذا ليس ما تعتقدينه قمنا بعمل محاكاة
    A nuclear war would probably obliterate us all if it happened... but that's not what you mean, is it? Open Subtitles الحرب النووية من الممكن أن تنهينا جميعاً لو حدثت. و لكن هذا ليس ما تقصديه، أليس كذلك؟
    I can explain. Baby, it's not what you think. Open Subtitles يمكنني أن أوضح الأمر حبيبتي،إنه ليس كما تعتقدين
    No, it's not what you think. It's much, much worse. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية
    Whatever the truth is, it's not what you told me. Open Subtitles أياً كانت الحقيقة ليست كما أخبرتني إياها
    Because that's not what you led us to believe when you begged for 50 grand in donations. Open Subtitles لان هذا ليس ما أملتنا به حينما توسلت للحصول على 50 ألف دولار من التبرعات
    I know that's not what you wanted when you started this. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    Sorry, I know that's not what you want to hear. Open Subtitles آسفة ، أعلم أن هذا ليس ما تودين سماعه
    I guess it's not what you want to hear, but, yes, she did. Open Subtitles أفترض هذا ليس ما تريدين سماعه لكن ، نعم، لقد فعلت
    It'd be great if that's not what you're saying. Open Subtitles سيكون رائعاً إن كان هذا ليس ما تقصده.
    It'd be great if that's not what you're saying. Open Subtitles سيكون رائعاً إن كان هذا ليس ما تقصده.
    My spidey sense tells me dropping it's not what you want, is it? Open Subtitles حدسي يُخبرني أن التنازل عن القضية ، ليس ما ترغبين في فعله ، أليس كذلك ؟
    I know you think you ought to turn yourself in and come clean about me and the bridge, but that's not what you really want. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً
    Look. I can explain the shooting. It's not what you think. Open Subtitles اصغي، يمكنني توضيح أمر إطلاق النار إنه ليس كما تعتقدين..
    Don't, it's not what you think. We're just chained together. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تظنّ نحن مربوطان معاً فحسب
    Look it's not what you think OK. Listen to me. Open Subtitles إنه في الغرفة المجاورة, الأمر ليس كما تعتقدين, حسناً؟
    It's not what you think. I'm not trying to find someone. Open Subtitles الأمرُ ليس كما تظُني ، أنا لا أحاول أن أجد شخصًا
    I'D LIKE TO USE YOUR KEY. JUST ONCE. IT's not what you THINK. Open Subtitles أريد أن أستخدم المفتاج، مرةً واحدة فقط الأمرُ ليس كما تظنهُ.
    Look, it's not what you think. We have nothing to do with this. Open Subtitles إنتظر ، الأمر ليست كما تظن نحن لا علاقة لنا بهذا الأمر
    And, look, we know it's not what you usually get. Open Subtitles ، ونظرة، نَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تُصبحُ عادة.
    Maybe that's not what you think you would do but that's what most do. Open Subtitles و ربّما تظنّين أنّ ليس هذا ما كنتِ ستفعلينه، لكن هذا ما يفعله أغلب الناس!
    It's not what you think, all right? Open Subtitles وليس ما كنت أعتقد، كل الحق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more