"'s obviously" - Translation from English to Arabic

    • من الواضح أن
        
    • من الواضح أنه
        
    • من الواضح ان
        
    • من الواضح أنها
        
    • من الواضح أنّ
        
    • واضح أن
        
    • من الواضح انه
        
    • الواضح انها
        
    • فمن الواضح
        
    • ومن الواضح أن
        
    • واضح أنه
        
    • من الجليّ
        
    • كما هو واضح
        
    • الواضح ان هناك
        
    • انه من الواضح
        
    then this whole thing's obviously gotta be about your brother. Open Subtitles حسنآ، من الواضح أن جميع هذه الأشياء تخص أخاك
    But it's obviously not as simple as it sounds. Open Subtitles لكن من الواضح أن الأمر ليس بالبساطة الظاهرة
    Well, he's obviously being sarcastic, so I'm sticking up for you! Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه يسخر منك لذالك أنا أدافع عنك
    On the other hand, we have an actor here who's obviously disgruntled. Open Subtitles و في الجانب الأخر لدينا ممثل هنا من الواضح أنه ساخط
    If you think you need to go out and take what's not yours, there's obviously something missing in your life. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنك تستطيع الخروج وأخذ ما ليس لك. من الواضح ان هناك شيئا ناقصا في حياتك.
    It's obviously not working. Girls like a bad boy. Open Subtitles من الواضح أنها لاتنجح فالفتيات يحببنْ الولد السيء
    Be patient. The man's obviously has spiritual issues. Open Subtitles كن صبوراً، من الواضح أنّ الرجل يواجه مشاكل روحيّة
    He's not nearly cool enough to have a jacket like that,it's obviously my jacket. Open Subtitles إنه ليس بنصف الأناقة التي تؤهله للبس سترة كتلك. واضح أن السترة لي
    He's obviously a social guy; you should cut him some slack. Open Subtitles من الواضح انه شخص اجتماعي يجب ان تعطيه بعض الراحه
    - Okay, look, there's obviously been a mix-up. We signed a lease. Open Subtitles اسمع، من الواضح أن هناك لبساً ما وقعنا عقد إيجار
    He's obviously distraught and Dad's obviously had too much to drink. Open Subtitles ومن الواضح أنه منزعج وأبي كان من الواضح أن الكثير من الشرب.
    I mean, there's obviously been some kind of mistake. Open Subtitles لم نكن نعلم بما حصل أعني من الواضح أن هناك خطأ ما
    It's obviously capable of inflicting severe pain, as well as death. Open Subtitles من الواضح أنه قادر على عمل ألم حاد و القتل
    Well, he's obviously trying to guilt you into signing with him. Open Subtitles من الواضح أنه يحاول حثك على إمضاء عقد الشراكة معه
    I mean, that's obviously a name you make up when you're lying. Open Subtitles اعني , من الواضح ان هذا الاسم قد اختلق عندما تكذبين
    She's obviously not with you because you're doing whatever. Open Subtitles من الواضح أنها ليست معك لأنك تقوم بأيما تقوم به
    There's obviously just one thing on that guy's mind. Open Subtitles من الواضح أنّ هناك شيئ واحد فقط في عقل ذلك الرجل.
    It's obviously a set-up, and we're pretty sure that Maddox is behind it. Open Subtitles واضح أن ذلك توريط وواثقون أن " مادوكس " خلف الأمر
    It's not a disease, it's obviously some kind of weapon. Open Subtitles انه ليس مرضا من الواضح انه نوع من الأسلحة
    Ah, 200 bucks an hour for one or 300 bucks for the both, which is, you know, my friend, it's obviously a better deal. Open Subtitles آه ، 200 دولار في الساعه مع واحده منهن او 300 دولار للفتاتين انت تعرف يا صديقي من الواضح انها افضل صفقة
    You're a good person, you're still alive, so it's obviously not the biblical end of the world. Open Subtitles كنت شخص جيد، كنت لا تزال على قيد الحياة، لذلك فمن الواضح أن لا نهاية الكتاب المقدس من العالم.
    The facility's obviously designed to withstand any radiation from the nebula. Open Subtitles ومن الواضح أن المرفق مصمم على الصمود أي إشعاع من سديم.
    He's obviously some perv spying on people, so I called it in. Open Subtitles واضح أنه منحرف يراقب الآخرين فقمت بالإتصال
    Well, he's obviously not a real psychic, but he knows what he's doing. Open Subtitles حسناً، من الجليّ أنّه ليس وسيطاً روحياً حقيقياً، ولكنّه يعرف ما يفعله.
    Well, Flynn's obviously a native English speaker, so, if he is the unsub, then the message could be indicative of some sort of delusion or psychosis. Open Subtitles حسنا,فلين كما هو واضح متحدث أساسي للغة الانكليزية اذن,ان كان هو الجاني عندها الرسالة قد تكون اشارة
    We know he's obviously threatened by Harvard-educated men. Open Subtitles نحن نعرف انه من الواضح انه تم تهديده من قبل شخص تخرج من جامعة هارفرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more