"'s one of the" - Translation from English to Arabic

    • واحدة من
        
    • واحد من
        
    • هو أحد
        
    • واحده من
        
    • إنّه أحد
        
    • أحد الأمور
        
    It's one of the only benefits of our situation. Open Subtitles إنها واحدة من الفوائد الوحيدة من وضعنا هذا.
    And it's one of the leading offshore banking centers. Open Subtitles كما أنها واحدة من أهم مراكز العمليات البنكية
    Uh, Castle, that's one of the premiere French restaurants in the world. Open Subtitles اه، القلعة، التي هي واحدة من العرض المطاعم الفرنسية في العالم.
    Yeah, that's one of the cool things about a chimerism. Open Subtitles نعم، هذا هو واحد من بارد أشياء عن الخيمرية.
    It's one of the archangel's weapons, given to them by our father. Open Subtitles وهو واحد من أسلحة الملائكة، و اعطيت لهم من قبل أبينا.
    Logan's one of the first airports with the pearl autopilot system. Open Subtitles لوغان هو أحد المطارات الأولى التي لديها نظام الطيار الآلي
    It's one of the hands you removed from Ms. Plaisance. Open Subtitles انها واحده من الايادي التي استئصلتها من الانسه بلايسونس
    That's one of the many things I admire about you. Open Subtitles إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك
    It's one of the data streams that dresden was collecting. Open Subtitles انها واحدة من جداول البيانات التي قام بجمعها درسدن
    It's one of the things I love about you. Open Subtitles أنها واحدة من الخـِـصال التي أحببتها في شخصيتـُـكِ
    She's one of the seven questing creatures of Fillory. Open Subtitles انها واحدة من السبع مخلوقات الساعية في فليوري
    She's one of the most popular girls at school. Open Subtitles إنها واحدة من أكثر البنات شعبية في المدرسة0
    It's one of the most popular brands of tires Open Subtitles انها واحدة من أكثر العلامات التجارية الشعبية للاطارات
    He's one of the most honest men I know. Open Subtitles وهو واحد من أكثر الرجال الشرفاء وأنا أعلم.
    Aw, that's one of the best fingerings I've ever had. Open Subtitles هذا واحد من افضل المداعبات التى تلقيتها في حياتي.
    It's one of the reasons we needed your help in the war. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب.
    He's one of the finest men I've ever known. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي
    He's one of the best investigative journalists we have. Open Subtitles .. أنه واحد من أفضل الصحفيين الاستقصائيين لدينا
    He's one of the top psychiatrists in the country. Open Subtitles هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد
    So that's one of the spikes from the star? Open Subtitles اذن هذا المسمار هو أحد مسامير تلك النجمة؟
    Philadelphia's one of the oldest cities in this country. Open Subtitles فيلاديفيا هي واحده من اكبر المدن في البلاد
    He's one of the bad boys of ficto-critical anthropology. Open Subtitles إنّه أحد أولئك الفتوّة من قسم النقد الخياليّ في علم الإنسان.
    How devious you are. It's one of the things I admire about you. Open Subtitles كم أنت محتال , أحد الأمور التي تثير إعجابي بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more