"'s over now" - Translation from English to Arabic

    • انتهى الآن
        
    • إنتهى الآن
        
    • انتهى الأمر الآن
        
    • أنتهى الآن
        
    • إنتهى الأمر الآن
        
    • انتهى الان
        
    • إنتهى الأن
        
    • قد انتهت الآن
        
    I had fun for 23 years, but it's over now. Open Subtitles حظيت بالمرح طيلة 23 عامًا لكنه المرح انتهى الآن
    All right, boy, it was a nightmare, but it's over now. Open Subtitles حسناً يا ولد، لقد كان هذا كابوساً لكنه انتهى الآن
    There was some tension between us recently, but all that's over now. Open Subtitles كان هناك بعض التوتر بيننا حاليا, لكن كل هذا انتهى الآن.
    But it's over now, so I'll go home from here. Open Subtitles لكن الأمر قد إنتهى الآن ، لذلك . سأعود إلى البيت من هنا
    But listen, it's over now, right? Open Subtitles ولكن استمعي, لقد انتهى الأمر الآن, صحيح؟
    Well, the fun part's over now. Open Subtitles حسناً، الجزء الممتع أنتهى الآن
    Thank you. It's over now. Open Subtitles شكراً لكِ، لقد إنتهى الأمر الآن.
    Yeah, But That's over now, Right? Open Subtitles نعم و لكن هذا انتهى الان , صحيح ؟
    It must have been love, but it's over now Open Subtitles يجب أن يكون الحب ولكن الأمر انتهى الآن
    It must have been love, but it's over now Open Subtitles يجب أن يكون الحب ولكن الأمر انتهى الآن
    Look, I know you must be traumatized after everything that's happened, but it's over now. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك يجب أن تكون صدمة بعد كل هذا حدث، ولكن الامر قد انتهى الآن.
    She gave me some more time to say good-bye, Mom, but it's over now, and I'm going. Open Subtitles هى منحتنى بعض الوقت لأودعكِ يا أمى لكن الأمر انتهى الآن وسأرحل
    Hmm, it's over now. Next stop, law school. Open Subtitles لقد انتهى الآن الخطوة القادمة, كلية القانون
    Then it was college, and then this neck thing happened, but that's over now. Open Subtitles وبعدها أتت الجامعة، وبعدها موضوع عنقي هذا حصل، ولكنه انتهى الآن.
    You were a lifesaver when I needed a lifesaver, but that's over now. Open Subtitles لقد كنت منقذةً عندما كنت أريد إنقاذاً لكن ذلك انتهى الآن
    Our spring was wonderful, but summer's over now, and we missed out on autumn. Open Subtitles ربيعنا كان رائعاً لكن الصيف انتهى الآن و لقد حرمنا الخريف
    I know. I know what he was but that's over now. Open Subtitles ... أعلم. أعلم مـا كـان عليـه لكن ذلك انتهى الآن
    I doubt that I will ever stop loving you, but it's over now. Open Subtitles لكنّ أشك أنّ أتوقف عن حبّك بعد الآن، ولكن الأمر إنتهى الآن
    It's over now, but, you know, that's what happened and that's why they're so upset. Open Subtitles إن ذلك لقد إنتهى الآن ، لكن أتعلم ذلك الذي حدث ، و لذلك كانت متضايقة جداً
    That's over now. We have to get you out of here. Open Subtitles لقد انتهى الأمر الآن علينا أن نخرجك من هنا
    But it's over now. Is that understood? Open Subtitles لكن الأمر أنتهى الآن ، أمفهوم؟
    It's over, now. Open Subtitles إنتهى الأمر الآن
    It was fun toying with you while it Lasted... but it's over now Open Subtitles كان متع ان اللعب معك ولكنه انتهى الان
    And it's over now. Open Subtitles ولقد إنتهى الأن
    The war, it's over now. Open Subtitles الحرب,قد انتهت الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more