"'s partner" - Translation from English to Arabic

    • شريك
        
    • شريكة
        
    • رفيق
        
    • لشريك
        
    • الشريكة للبرنامج
        
    Looks to me like Agent Miller wasn't just Bannerman's partner. Open Subtitles يبدو لي مثل وكيل ميلر لم مجرد شريك بانرمان.
    You didn't tell me that this guy's partner was black. Open Subtitles أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود.
    Hold on a minute. What if Straker's partner is armed? Open Subtitles توقف لحظه ماذا لو كان شريك ستريكر مسلحا ؟
    The complainant adds that Mr. Azurmendi's partner was arrested at the same time and also suffered treatment in breach of the Convention. UN وتضيف صاحبة الشكوى قائلة إن شريكة السيد أزورمندي قد اعتقلت في نفس الوقت ولاقت أيضا معاملة مخالفة للاتفاقية.
    This is Rawley Wilkes, my late husband's partner. Ranger McQuade. Open Subtitles هذا هو راولي ويلكس، شريك زوجي الراحل الجوال ماكوايد
    The bones BJ found under the house belonged to Chaney's partner, Ledbetter. Open Subtitles العظام بي جي وجد تحت البيت عاد إلى شريك تشاني، ليدبيتير.
    Do you think Jun Pyo really is Jan Di's partner in life? Open Subtitles هل تعتقد أن جون بيو هو شريك جان دي في الحياة؟
    No, I know you did. He was your dad's partner. Open Subtitles لا، أعرف أنك فعلت هذا لقد كان شريك والدك
    And when my foot soldiers start talking about shit like cuts and percentages and things like that, well, see, that's partner talk. Open Subtitles وعندما جنود مشاتي يبدأوا بالحديث عن شيء مثل الحصص ونسبة مئوية وأشياء من هذا القبيل، حسنًا، أترون، ذلك حديث شريك.
    Well, seeing as how you're Riley's partner on this assignment, Open Subtitles حسنا, لنرى كيف سيكون شريك رايلي في هذه المهمه
    I know you think it's wrong, me dating my dad's partner, Open Subtitles أنا أعلم أنه من الخاطئ لي أن أواعد شريك أبي
    She asked what was understood by honour-related crime, and whether, for example, it covered violence committed by the victim's partner. UN وتساءلت عما هو المقصود بالجرائم المتصلة بالشرف وعما إذا كانت تشمل، مثلا، العنف المرتكب من جانب شريك الضحية.
    After six months of living together, Mary's partner started to get very jealous of another English teacher and forced her to give up her classes with him. UN وبعد أن عاشا معا ستة أشهر، بدأ شريك ماري يغار بشدة من مدرس لغة انكليزية آخر، فأرغمها على ترك صفوفها الدراسية معه.
    Mary's partner continued to be very violent and started drinking heavily. UN واستمر شريك ماري في عنفه الشديد، وبدأ يسكر سكرا ثقيلا.
    Counselling is extended to the girl's partner, and parents. UN ويمتد إسداء المشورة إلى شريك الفتاة ووالديها.
    She's been having an affair with her husband's partner for the last three years. Open Subtitles مع شريك زوجها على مدى السنوات الثلاث الماضية
    Rick Jackson was Harry's partner on the original Gunn investigation. Open Subtitles ريك جاكسون كان شريك هاري في التحقيق الأصلي مع غان
    The event was organized by the Alliance's partner, Religions for Peace, in Istanbul, Turkey. UN وقد نظمت هذا الحدث في إسطنبول بتركيا منظمة شريكة للتحالف هي منظمة الأديان من أجل السلام.
    I'm sorry, I thought Edwin's partner was just in shock, or something. Open Subtitles أنا آسفة ظننتُ شريكة "إدوين" مصدومة أو شئ من هذا القبيل
    Zoe's partner wasn't interested and made that clear with a nine-mil. Open Subtitles شريكة زوي لم تكن مهتمة و فامت بتوضيح هذا الأمر مع رصاصة 9 ملم
    In particular, the Refugee Protection Division judge had decided that the place of death of the complainant's partner given in the newspapers and in her testimony was different from that given on the death certificate. UN وبالتحديد كان قاضي شعبة حماية اللاجئين قد قرر أن مكان وفاة رفيق صاحبة الشكوى الذي أُشير إليه في الصحف وفي إفادتها كان يختلف عن اسم المكان المذكور في شهادة الوفاة.
    Yeah, baby girl, send us the last known address for Gulino's partner, officer Scotman. Open Subtitles نعم,فتاتي أرسلي لنا أخر عنوان معروف لشريك غولينو الضابط سكوتمان
    (c) Strengthening national capacity for evaluation among UNDP's partner Governments. UN )ج( تعزيز القدرة الوطنية على التقييم فيما بين الحكومات الشريكة للبرنامج الانمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more