"'s really not" - Translation from English to Arabic

    • حقا ليس
        
    • حقاً ليس
        
    • في الحقيقة ليست
        
    • في الحقيقة ليس
        
    • حقاً لَيسَ
        
    • حقاً غير
        
    • حقاً ليست
        
    • حقًا ليس
        
    • حقا ليست
        
    I've learned that it's really not that hard to fool adults. Open Subtitles تعلمت أنه حقا ليس من الصعب أن تخدع البالغين.
    It's really not fun when someone's been cheating on you. Open Subtitles الامر حقا ليس بالممتع عندما يخونك من تحبين
    I know this looks crazy, but it's really not. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنوني، ولكنه حقاً ليس
    Ma'am, I understand that, but that's really not a good enough explanation for what's happening here today. Open Subtitles سيدتي, أنا أفهم ذلك. ولكن ذلك حقاً ليس تفسيراً جيداً كافي. لما يحدث هنا اليوم.
    That's really not your decision to make, is it? Open Subtitles وهذا في الحقيقة ليست قراركم لجعل، أليس كذلك؟
    It's really not my scene, but who am I to judge? Open Subtitles هو في الحقيقة ليس بلدي المشهد، ولكن من أنا القاضي؟
    You know, it's really not a good thing for a named partner in a big firm to be a dwarf bigot. Open Subtitles تَعْرفُ، هو حقاً لَيسَ a شيء جيد لa سَمّى شريكاً في a الشركة الكبيرة الّتي سَتَكُونُ a قزم متعصبِ.
    Well, I think you're gonna find out it's really not all that different. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك ستعمل معرفة انها حقا ليس كل ما مختلف.
    What's really not cool, though, is, uh, there's this girl, Sarah, she's younger than us, and she's living with his family, and, um, I'm pretty sure... Open Subtitles ماهو حقا ليس بجيد هو أن هناك هذه الفتاة سارة وهي أصغر منا
    Even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. Open Subtitles بالرغم من أنّ هو حقا ليس الا كان بالليل قبل الاحد وكله خلال القبة ليس كمخلوق كان يتحرّك
    Please don't shave your head... it's really not an easy look to pull off. Open Subtitles أرجوك لا تحلقي رأسك إنه حقا ليس بالأمر السهل لتنجزيه
    Twerking's really not that hard, not if you have the right partner. Open Subtitles تويركنغ حقاً ليس بتلك الصعوبه ليس إذا كان لديك الشريك المناسب
    You are a serious student which is fine but it's really not enough. Open Subtitles أنت طالبة جدية ، هذا جيد لكنه حقاً ليس كافياً
    You were right... he's really not in a great place right now. Open Subtitles لقد كُنتِ محقة .. إنه حقاً ليس في حال جيد في الوقت الحاظر.
    I'm sure you've been painting a portrait of evil in your mind's eye since Sabine's death, but it's really not like that. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل.
    Just be there for him, even when it's not fun, and sometimes it's really not fun. Open Subtitles مجرد أن يكون هناك بالنسبة له، حتى عندما لا يكون متعة، و وأحيانا في الحقيقة ليست متعة.
    That's really not necessary, but you're welcome. Open Subtitles وهذا في الحقيقة ليست ضرورية، ولكن اهلا وسهلا بكم.
    I know you're bothered because I showed her attention up at the resort, but it's really not what you think. Open Subtitles أنا أعلم أنك متضايق لأنني أبديت بعض الأهتمام لها في المنتجع ولكنه في الحقيقة ليس مثل ما تعتقده
    It's really not that hard to contract either, though. Open Subtitles انه في الحقيقة ليس بتلك الصعوبة في ان تصابي به كذلك
    Now, Roz, if you took the time to get to know her, you'd see that she's really not such a bad person. Open Subtitles الآن، روز، إذا أَخذتَ الوقتَ للتَعْريف عليها، أنت تَرى بأنّها حقاً لَيسَ مثل هذا الشخصِ السيئِ.
    (Women murmuring) Thanks, guys, but, uh, it's... it's really not true. Open Subtitles شكراً لم يا نساء ، ولكن ذلك حقاً غير صحيح
    I just wear loose slacks. It's really not a problem. Open Subtitles لا،أنا لا أعير انتباه فحسب فهى حقاً ليست بمشكلة
    I mean, yeah, you're... you're an asshole, but it's really not your fault. Open Subtitles أعني, أنت سافل لكن هي حقًا ليس خطأك
    No, honestly, it's really not a problem. Open Subtitles لا، صراحة، إنها حقا ليست مشكلة اعني، لكنّي ساضطر أن أخبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more