"'s safety" - Translation from English to Arabic

    • سلامة
        
    • لسلامة
        
    • سلامته
        
    • سلامه
        
    • السلامة التابع
        
    The conference resulted in the Delhi Declaration on Women's safety. UN وقد أسفر المؤتمر عن ' ' إعلان دلهي بشأن سلامة المرأة``.
    :: Finding ways of engaging boys and men as partners in efforts to improve women's safety. UN :: إيجاد سبل تكفل إشراك الفتيان والرجال، بوصفهم شركاء، في الجهود الرامية إلى تحسين سلامة النساء.
    Confidential shelter sites or highly secure shelters may be the only way to ensure such women's safety. UN وقد تمثل مواقع المآوي السرية أو المآوي ذات الاحتياطيات الأمنية المشددة، الوسيلة الوحيدة لضمان سلامة هؤلاء النساء.
    Such mediation may place women's safety at greater risk. UN فمن شأن هذه الوساطة أن تعرض سلامة المرأة لخطر أكبر.
    Makes you a little concerned for the President's safety, right? Open Subtitles يجعلك تشعر بالقلق قليلًا لسلامة الرئيس أليس كذلك ؟
    Defamation can have a very damaging impact on the situation of a defender living within a local community and may also have a subsequent negative influence on the defender's safety. UN وقد تكون للتشهير عواقب وخيمة على المدافع عن حقوق الإنسان الذي يعيش ضمن مجتمع محلي، وقد تتأثر بذلك أيضاً سلامته.
    No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. Open Subtitles ما من سبب يمنع أن أؤتمَن على سلامة ربيبة تحوُّلي.
    You put your own concerns in front of that girl's safety. Open Subtitles هل وضعت المخاوف الخاصة بك في أمام سلامة أن الفتاة.
    Voysec's safety systems in the wake of this scandal. Open Subtitles في منظومة سلامة فويزك في أعقاب هذه الفضيحة
    Are you implying I'd let a desire for revenge compromise Walt's safety? Open Subtitles هل تلمح على أني اقدم رغبتي في الإنتقام على سلامة والت؟
    We can't even leave our homes for fear of our children's safety. Open Subtitles لا يمكننا أن نغادر منازلنا حتى إذ نخشى على سلامة أولادنا
    I'm sorry. My son's safety is my priority right now. Open Subtitles أنا آسف , سلامة إبني هي الأولوية لدي الان
    First, consider the problem of Miss Soo Young's safety. Open Subtitles أولا , إهتم بمشكلة سلامة الأنسة سوو يونج
    It happened in the summer, and used a garbage truck to verify the child's safety like us, Open Subtitles حدث ذلك في الصيف، و تمّ استخدام شاحنة قمامة للتحقق من سلامة الطفلة، مثلنا تماماً.
    Global baseline study on women's safety practices UN دراسة أساسية عالمية عن الممارسات في مجال سلامة المرأة
    The evaluation endorsed this policy approach, which will continue to guide women's safety in Victoria in the future. UN وأقر التقييم هذا النهج الخاص بالسياسات والذي سيواصل توجيه سلامة المرأة في فيكتوريا في المستقبل.
    No. 4906.0, Table 5. 1996 data was drawn from the Women's safety Survey and so data are not available for men. UN واستخلصت بيانات عام 1996 من الدراسة الاستقصائية عن سلامة المرأة، ولم تكن هناك بيانات متاحة عن الرجال.
    (i) Participants from more than 30 countries attended the Centre's eighth annual Colloquium on Crime Prevention, which focused on women's safety. UN `1` حضر مشاركون من أكثر من 30 بلدا ندوة المركز السنوية الثامنة عن منع الجريمة، التي ركّزت على سلامة المرأة.
    All decisions should be made on a case-by-case basis, to ensure the child's safety and security. UN وينبغي اتخاذ جميع القرارات على أساس كل حالة على حدة، لكفالة سلامة الطفل وأمنه.
    In 2002 the DCE commissioned a pilot study on local monitoring of women's safety. UN وفي عام 2002، طلبت إدارة تنسيق سياسات المساواة في الحقوق إعداد دراسة نموذجية بشأن الرصد المحلي لسلامة المرأة.
    Separation may be considered only in cases where the necessary assistance to the family to preserve the family unit is not effective enough to avoid a risk of neglect or abandonment of the child or a risk to the child's safety. UN ولا يجوز النظر في الفصل إلا في الحالات التي لا تكون فيها المساعدة اللازمة للأسرة للحفاظ على وحدتها فعالة بما يكفي لتفادي مخاطر إهمال الطفل أو التخلي عنه أو تعريض سلامته للخطر.
    We are doing everything we can to ensure everyone's safety and to resolve this situation quickly. Open Subtitles سنفعل كل ما نستطيع لضمان سلامه الجميع ولحلّ هذه الحالة بسرعة
    :: ICAO's safety Oversight programme should place greater emphasis on aircraft registration. UN :: أن يشدد برنامج مراقبة السلامة التابع للمنظمة تشديدا أكبر على مسألة تسجيل الطائرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more