"'s second periodic report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الدوري الثاني
        
    • لتقريرها الدوري الثاني
        
    • تقريرها الدوري الثاني
        
    • التقرير الثاني للمملكة
        
    • تقرير توغو الدوري الثاني
        
    • بالتقرير الثاني
        
    • الدوري الثاني المقدم
        
    Further details will be submitted with Israel's second periodic report. UN وستقدم تفاصيل أخرى في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل.
    Further details on this issue will be addressed in Israel's second periodic report. UN وسترد تفاصيل أخرى بشأن هذه القضية في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل.
    It notes that Algeria's second periodic report was submitted with a delay of more than two years. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير الدوري الثاني للجزائر قدم متأخراً عن موعده بأكثر من عامين.
    The deadline for the submission of Ireland's second periodic report was 29 June 1997. UN وكان التاريخ النهائي لتقديم آيرلندا لتقريرها الدوري الثاني هو 29 حزيران/يونيه 1997.
    A two-member delegation of the Committee, accompanied by the Secretary of the Committee, visited the country in April 2004 prior to the presentation of the State party's second periodic report to the Committee at its thirty-sixth session. UN ورافق عضوان من اللجنة أمينها في زيارة البلد في نيسان/أبريل 2004 قبيل تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني إلى اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين.
    The Committee notes that the State party's second periodic report is due on 1 July 2009. UN 51- تلاحظ اللجنة أن الموعد المحدد لتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني هو 1 تموز/يوليه 2009.
    There have been no amendments to the relevant legislation or regulations since the submission of Jordan's second periodic report, and consequently the situation has remained unchanged. UN ومنذ إعداد وتقديم التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لم ترد أي تعديلات في التعليمات أو القوانين بما يفيد عكس ذلك.
    In 2005, Iran's second periodic report was considered by the Committee on the Rights of the Child. UN ففي عام 2005، نظرت اللجنة المعنية بحقوق الطفل في التقرير الدوري الثاني لإيران.
    It would also be interesting to learn whether human rights groups and relevant non-governmental organizations had been consulted during the preparation of the country's second periodic report. UN وأردف قائلا إن من المهم أيضا معرفة ما إذا كانت جماعات حقوق الانسان والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة قد استشيرت أثناء إعداد التقرير الدوري الثاني للبلد.
    How was the State dealing with the influx of displaced persons from that territory? Lastly, he recalled that during the consideration of Italy's second periodic report it had emerged that although foreigners could join associations they were not allowed to promote them. UN وكيف تتعامل الدولة مع التدفقات الكبيرة لﻷشخاص النازحين من تلك اﻷراضي؟ وأخيراً، ذكﱠر بأنه خلال النظر في التقرير الدوري الثاني ﻹيطاليا، برز من المناقشة أنه على الرغم من إمكانية انضمام اﻷجانب إلى الجمعيات، فإنه لا يُسمح لهم بالترويج لها.
    2. The Committee welcomes the submission of Albania's second periodic report and the information presented therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لألبانيا وبالمعلومات والواردة فيه.
    In this connection, it is noteworthy that the legally mandatory exemption of disabled persons from payment of university fees, as recommended by the Committee in its observations on our country's second periodic report, has not been implemented. UN وهنا تجدر الإشارة إلى أنه لم يتم تنفيذ الإعفاء الملزم قانوناً من دفع رسوم الجامعة للأشخاص ذوي الإعاقة،كما أوصت اللجنة في إطار ملاحظاتها على التقرير الدوري الثاني لبلادنا.
    The visit to Nepal of the Special Rapporteur on the question of torture and the submission of Nepal's second periodic report for its examination by the Committee, were some of the examples of the State party's efforts to honor its commitments under the Convention. UN ومن الأمثلة على جهود الدولة للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، الزيارة التي أجراها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، وتقديم التقرير الدوري الثاني للنظر فيه من قِبل اللجنة.
    The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report, which contains detailed legal and factual information and helpfully makes reference to previous concluding observations. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني الذي يتضمن معلومات قانونية ووقائعية مفصلة، ويشير للفائدة إلى الملاحظات الختامية السابقة.
    206. The Committee welcomes the timely submission of the State party's second periodic report, the supplementary written information (CRC/C/65/Add.14) and additional information presented in the course of the dialogue. UN 206- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني في الوقت المناسب، والمعلومات الكتابية التكميلية (CRC/C/65/Add.14) وكذلك المعلومات الإضافية التي قدمت أثناء الحوار.
    (2) The Committee welcomes the timely submission of Uzbekistan's second periodic report which was prepared in accordance with the Committee's guidelines, and notes the written replies to the list of issues and the replies to the Committee's additional questions. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم أوزبكستان لتقريرها الدوري الثاني في حينه، وهو التقرير الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وتحيط علماً بالردود الخطية على قائمة المسائل وبالردود على الأسئلة الإضافية للجنة.
    34. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report and the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/DEN/2) which allowed for a clearer understanding of the situation of children. UN 34- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالردود الخطية المقدمة على قائمة المسائل التي طرحتها (CRC/C/Q/DEN/2) والتي سمحت بتفهم وضع الأطفال تفهماً أفضل.
    The replies to the list of issues will constitute the State party's second periodic report under article 19 of the Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا تقريرها الدوري الثاني بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    108. Comparison with some of the figures on vocational education in Jordan's second periodic report shows clearly that there have been changes in female students' attitudes to what have traditionally been considered men's subjects. UN 108 - ومن خلال المقارنة مع بعض الأرقام الخاصة بالتعليم المهني في التقرير الثاني للمملكة يبدو بشكل واضح أن هناك بعض التغييرات في توجهات الإناث لدراسة مساقات تعرف بأنها ذكورية.
    The following table shows the current situation with respect to a number of general indicators together with the figures as given in Egypt's second periodic report for purposes of comparison. UN المؤشرات العامة سنتناول في الجدول اللاحق بيان تلك المؤشرات بالمقارنة بما ورد منها بالتقرير الثاني لمصر مع اﻹضافات اللازمة في هذا المجال: البيان
    141. In addition to the above, attention is also drawn to Georgia's second periodic report under the International Covenant on Civil and Political Rights, paragraphs 525530. UN 141- وإضافة إلى ذلك، يسترعى الانتباه إلى الفقرات من 525 إلى 530 من تقرير جورجيا الدوري الثاني المقدم بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more