It's starting to sound like you don't want us to say anything. | Open Subtitles | بدأ الأمر يبدو كما لو كنتِ لا تريدين منا الحديث أبدًا |
If we're all gathered here that means it's starting. We gotta-- | Open Subtitles | , بما أننا تجمعنا هنا يعني هذا أن الأمر بدأ |
The Inspector General's starting a full-scale investigation of arms contracts | Open Subtitles | لقد بدأ المفتش العام تحقيق شامل حول عقود الأسلحة |
Dr. Greathouse would like to know what time tonight's study's starting. | Open Subtitles | ؟ دكتور غريتهاوس يُود معرفة في أي وقت ستبدأ الدراسة الليلة. |
Sarah, come on, it's starting any minute! Come on, champ! | Open Subtitles | سارة تعالي سيبدأ في اي دقيقة هيا ايها البطل |
It's starting to feel a little empty up here. | Open Subtitles | لقد بدأ الشعور يراودني بأن المكان خاو هنا |
It's the tide. It's starting to pull the ship apart. | Open Subtitles | إنه المد و الجزر لقد بدأ في تمزيق السفينة |
Yeah, I think he's starting to scare people though. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أنه بدأ في إخافة الناس,مع ذلك |
It's starting to seem like we want different things. | Open Subtitles | لقد بدأ يتجلى لنا أننا نريد أشياء مختلفة |
It's starting to feel like midnight mass in here. | Open Subtitles | بدأ الامر يشبه القدّاس في منتصف الليل هنا |
Glad the hot weather's starting to turn. Me too. | Open Subtitles | ليست سيّئة يسرّني أنّ الجوّ الحارّ بدأ بالانحسار |
This team's starting to look less like a fluke and more like a force of nature going into the playoffs. | Open Subtitles | هذا الفريق بدأ يبدو مثل أقل من مخلب المرساة وأشبه ما يكون قوة من قوى الطبيعة لخوض التصفيات. |
There is a tile that's starting to get intimate with my butt. | Open Subtitles | هناك البلاط الذي بدأ في الحصول على حميمية مع بلدي بعقب. |
He's running around in circles. It's starting to scare him. | Open Subtitles | انه يسير في دائرة مغلقة، والامر بدأ في إخافته |
Okay, can you tell me if it's starting to open? | Open Subtitles | حسناً, وهل يمكنك إخباري لو بدأ بالإنفتاح؟ ليس حقاً. |
We treat him like a monster, and he's starting to think of himself that way. | Open Subtitles | نحنُ نُعامله كوحش وقد بدأ في التفكير بنفسه بتلك الطريقة |
I can't believe how fast time flies. That it's starting. | Open Subtitles | لا أصدق كيف يمر الوقت سريعًا وأن قدرتك ستبدأ في الظهور |
{\pos(192,220)}Did I tell you she's starting Mandarin lessons tomorrow? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أنّها ستبدأ بتعلّم اللغة الصينيّة غداً ؟ |
I know. This thing's starting in 20. We're all heading'over. | Open Subtitles | أعرف، ذلك الشيء سيبدأ بعد عشرين دقيقة وكلنا سنتجه لهناك |
He's gone, too. He's starting a new job in London. | Open Subtitles | لقد رحل أيضاً سيبدأ في وظيفته الجديدة في لندن |
Look, the funeral's starting. If you leave now, you can still make it. | Open Subtitles | انظرى، الجنازة على وشك البدء لو غادرتى الآن يمكنك أن تحضريها |
She's starting her second trimester. | Open Subtitles | وقالت إنها بدأت لها الثلث الثاني من الحمل. |
It's starting to scare me. | Open Subtitles | . حول كل 1 5 دقائق من رجل. هو يبدأ إخافتي. |
It's starting to have this reverse effect, though, where I really do think the stuff he does is awesome. | Open Subtitles | هو يَبْدأُ إمتِلاك هذا التأثير العكسي، مع ذلك، حيث أنا حقاً أَعتقدُ المادة التي هو رهيبُ. |