"'s still there" - Translation from English to Arabic

    • لا يزال هناك
        
    • لا تزال هناك
        
    • ما زال هناك
        
    • مازال هناك
        
    • مازالت هناك
        
    • ما زالَ هناك
        
    • ما زالت هناك
        
    • لازالت هناك
        
    • مازال موجود
        
    • مازال موجوداً
        
    • مازالت موجودة
        
    • مازلت هناك
        
    • لا تزال موجودة
        
    • لايزال هناك
        
    • لا يزال موجود
        
    And it's still there if you're willing to listen. Open Subtitles وهو لا يزال هناك إذا كنت مستعداً للاصغاء
    According to the time of the call, he's still there. Open Subtitles وفقاً لوقت المكالمه ، إنه لا يزال هناك الآن
    I wanna get some of his stuff, if it's still there. Open Subtitles أريد جلب بعض مقتنياته، إذا ماكانت لا تزال هناك
    Samuels. I can't believe he's still there. Open Subtitles ساميولس ، لا أصدق أنه ما زال هناك
    Whatever I do to feel better, it just... it's still there, like a big hand squeezing my heart. Open Subtitles .. سواء ما أفعل لأشعر أفضل ، إنه فقط مازال هناك . مثل يد كبيرة تعصر قلبي
    Probably pacing a hole in the floor right now if she's still there. Open Subtitles على الأرجح تقوم بحفرة في الأرضية حالاً لو مازالت هناك
    You can color it blond, but it's still there. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُلوّنَه أشقرَ، لَكنَّه ما زالَ هناك.
    Oh, so the shaker went through the table, and the coin's still there. Open Subtitles أوه، لذلك شاكر ذهب من خلال الجدول، وعملة لا يزال هناك.
    Last I checked, not legally. Not even sure he's still there. Open Subtitles كما تحريت ، يعمل بشكل غير قانوني و لست متأكد من أنه لا يزال هناك
    Oh, he's still there, crushing the college dreams of a sweet, young girl who just wants to learn how to shoot people. Open Subtitles هو لا يزال هناك يحطم الأحلام ألجامعية للشابات أللطيفات الذين يريدون فقط تعلم كيف يطلقون ألنار على ألناس
    Uh, there's still, there was still some downgrading, in terms of the, the industry, concerns of the ind-, certainly the stock prices Open Subtitles لا لم يتم ذلك كان لا يزال هناك بعض التخفيض فيما يخص
    Ace: It's still there'cause I planted it and it's amazing in the sunshine. Open Subtitles انها لا تزال هناك لإنني انا زرعتها وهي مذهلة عند شروق الشمس
    [Keys jingling] The car's still there. Open Subtitles ككل قطع الأدلة الأخرى الخاصة بريدجز السيارة لا تزال هناك
    I guess it's still there... called The Peabody. Open Subtitles اظن انه ما زال هناك اسمه بيدابي
    Mob's still there. Mob's still angry. Open Subtitles القطيع ما زال هناك,القطيع ما زال غاضبا
    Have we actually seen if Javadi's still there? Open Subtitles هل تم التأكد من اذا كان جافادي مازال هناك ؟
    He's still there, looking for fingernails and any other particulates - that'll tell us who this victim is. Open Subtitles مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية.
    I wish there was a way to find out if she's still there. Open Subtitles أتمنى لو كانت هنالك طريقه لمعرفة لو أنها مازالت هناك
    It's four years old, but the residue's still there. Open Subtitles هو عمره أربع سَنَواتِ، لكن البقيّة ما زالَ هناك.
    She's still there waiting hoping you'll get your ass home. Open Subtitles ما زالت هناك تنتظر آملة أن تعود إلى المنزل
    Then the clouds pass, and you see that the sky's still there and it's still blue. Open Subtitles ثم تتبدد الغيوم، فترى تلك السماء لازالت هناك ولازالت زرقاء.
    There's a chance the button's still there. Open Subtitles هناك فرصة أن البرعم مازال موجود
    He's still there and coming on strong. Open Subtitles مازال موجوداً, لقد جاء مندفعاً
    You know, when you start running... the problem's still there. Open Subtitles تعلم عندما بدأت فى الجري... المشاكل مازالت موجودة
    His car's still there. He's gone. Open Subtitles سيارته مازلت هناك ولكنه اختفى
    Well, it's not a state anymore, but, yeah, it's still there. Open Subtitles حسنًا لم تعد ولاية على الإطلاق. لكن أجل. لا تزال موجودة.
    Anyway, whenever I face that blinking cursor, it's like he's still there challenging me. Open Subtitles على اي حال, متى أرى المؤشر الوامض كأنه لايزال هناك يتحدّاني
    If you were me, you'd be a Gazan, born in a refugee camp that's still there today. Open Subtitles لو كنت مكاني , لكنت من غزة مولوداً في مخيم لاجئين لا يزال موجود الى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more