"'s such a" - Translation from English to Arabic

    • مثل هذا
        
    • ياله من
        
    • يالها من
        
    • هو مثل هذه
        
    • هو من هذا القبيل
        
    It's such a great part. Supporting, but she's a really funny character. Open Subtitles إنه مثل هذا الجزء العظيم من الإسناد لكنّها شخص مضحك جدا
    It's such a great pleasure to meet yet another beautiful young lady. Open Subtitles هو مثل هذا السرورِ العظيمِ للإجتِماع شابّة جميلة أخرى لحد الآن.
    It's such a setup, mike, it's not even a setup, you know? Open Subtitles ان مثل هذا الإعدادات ، مايك ليس له طريقة اعداد اتعلم
    [Chuckles] Thank you, honey. That's such a nice offer. Open Subtitles شكرًا لكِ يا هوني ياله من عرض جيّد
    He's such a bastard. Maybe I should take his position. Open Subtitles ياله من وغد هل اقوم انا بفعل ذلك ؟
    It's such a sweet idea, but I am so tired from work this week. Open Subtitles يالها من فكرة جميلة. لكنني متعبة للغاية من العمل هذا الأسبوع.
    But it's such a good name for someone who's a complete mess. Open Subtitles ولكن من مثل هذا الاسم جيدا للشخص الذي هو فوضى كاملة.
    Can I just say it's such a pleasure to meet the woman who helped pay for my new kitchen? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول انها مثل هذا دواعي سروري أن ألتقي المرأة الذي ساعد في الأجور لمطبخي الجديد؟
    I don't think he's such a good influence on you, know what I mean? Open Subtitles لا أعتقد انه مثل هذا تأثير جيد عليك، تعرف ما أعنيه؟
    That guy's such a pussy, dude? Open Subtitles هذا الرجل وتضمينه في مثل هذا كس، المتأنق؟
    Oh, that's such a romantic way to wake me up. Open Subtitles أوه، ذلك مثل هذا الطريقِ الرومانسيِ لإيْقاظني.
    You know, that's such a coincidence. Open Subtitles كما تعلمون، أن مثل هذا من قبيل المصادفة.
    Well, if he's such a badass, why did he come to Ben? Open Subtitles حسنا، إذا كان مثل هذا بدس، لماذا أتى إلى بن؟
    Jeez, that Tasaki's such a pain in the butt! Open Subtitles يا آلهي، "تاساكي" ذاك، ياله من مصدر للأزعاج.
    It's such a beautiful day. Why don't we have tea outside? Open Subtitles ياله من يوم رائع لما لا نتناول الشاى بالخارج؟
    Andre also picked up your tab. He's such a mensch. Open Subtitles قام (آندريه) أيضاً بدفع الحساب ياله من رجل لطيف
    - And that hat's gonna look nice on my cat. - He's such a fool! Open Subtitles وتلك القبعة ستبدو جميلة على قطتي- ياله من أحمق-
    It's such a lovely routine the way he insists on taking care of you himself. Open Subtitles يالها من عادة جميلة، الطريقة التي يصر بها على الاهتمام بكِ بنفسه.
    I need a letter from a past landlord. It's such a crock! Open Subtitles أحتاج وثيقة من المالك القديم يالها من مشكلة
    You know, it's such a rare quality, a woman so comfortable in her own skin. Open Subtitles يالها من صفة نادرة امرأة هادئة واثقة ومتفاعلة مع الآخرين.
    That's such a big deal in the life of Daniel Miller? Open Subtitles وهذا هو مثل هذه صفقة كبيرة في حياة دانيال ميلر؟
    Amy, um, I don't think that's such a good idea. Open Subtitles ايمي، أم، وأنا لا أعتقد أن هذا هو من هذا القبيل فكرة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more