"'s support office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب دعم
        
    • مكتب الدعم التابع
        
    Subtotal, Humanitarian Coordinator's Support Office UN المجموع الفرعي، مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    Subtotal, Humanitarian Coordinator's Support Office UN المجموع الفرعي، مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    Because of the proposed realignment with the Civil Affairs Section, the Humanitarian Coordinator's Support Office would be abolished. UN وسيُغلق مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية نهائيا بسبب إعادة التنظيم المقترحة لمهام قسم الشؤون المدنية.
    Humanitarian Coordinator's Support Office UN مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية
    As a result of the review, it is proposed to downsize the Humanitarian Coordination Section to that of a Humanitarian Coordinator's Support Office. UN ونتيجة لهذه الاستعراض، يقترح تقليص حجم قسم تنسيق الشؤون الإنسانية ليصبح مكتب دعم لمنسق الشؤون الإنسانية.
    Subtotal, Humanitarian Coordinator's Support Office UN المجموع الفرعي، مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    The four National Officer positions would be accommodated through redeployment of four positions from the Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وستُستوعب وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين الأربع بنقل أربع وظائف من مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    However, the Humanitarian Coordinator's Support Office, in collaboration with the Policy Development Working Group, submitted the policy to the House Committee on Health and Environment for initial consideration and review UN غير أن مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية، قام، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بوضع السياسات، بعرض هذه السياسة على لجنة مجلس النواب المعنية بالصحة والبيئة لتنظر فيها وتستعرضها بصورة أولية
    In Eastern Equatoria, on 5 May 2011, the Resident Coordinator's Support Office participated in the routine dynamic Air Patrol to Jie Payam, Kapoeta East County UN وفي ولاية شرق الاستوائية، شارك مكتب دعم المنسق المقيم في 5 أيار/مايو 2011 في دوريات روتينية جوية متنقلة في جي بايام ومحافظة شرق كابويتا
    Humanitarian Coordinator's Support Office UN مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    Humanitarian Coordinator's Support Office UN مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    Humanitarian Coordinator's Support Office UN مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    Humanitarian Coordinator's Support Office UN مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية
    77. The Framework Implementation and Monitoring Committee's Support Office, which was established to help coordinate and report on the progress of framework implementation, attained mixed success in 2004 owing to inadequate recruitment and staffing. UN 77 - وقد حقق مكتب دعم لجنة تنفيذ ورصد الإطار، المُنشأ للمساعدة على تنسيق التقدم المحرز في تنفيذ الإطار وللإبلاغ عن ذلك، نجاحا متفاوتا في عام 2004 بسبب عدم كفاية التوظيف والملاك.
    In Arauca, Arauca, on 15 June, 16 peasants were detained, allegedly unlawfully, by the Attorney-General's Support Office with the 18th Brigade in Arauca. UN وفي أراوكا، أراوكا، في 15حزيران/يونيه، احتجز مكتب دعم النائب العام 16 فلاحاً بزعم مخالفتهم للقانون، التابع للواء الثامن عشر في أراوكا.
    In view of the streamlining and integration of processes within the Mission, it is proposed that the Humanitarian Coordinator's Support Office be phased out, with the residual functions being integrated within the Civil Affairs Section. UN ونظرا لتنظيم وتكامل العمليات داخل البعثة، يُقترح القيام تدريجيا بتقليص قوام مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية، ودمج ما تبقى من مهامه في قسم الشؤون المدنية.
    54. With the assumption by the United Nations country team of humanitarian coordination support functions and related activities, the functions of the Humanitarian Coordinator's Support Office would be realigned to focus on coordination with partners, including the United Nations, NGOs and donors. UN 54 - عقب اضطلاع مكتب الأمم المتحدة القطري بمهام دعم تنسيق الشؤون الإنسانية والأنشطة ذات الصلة بها، ستعدل مهام مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية بحيث يركز على التنسيق مع الشركاء، من بينهم الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة.
    The Humanitarian Coordinator's Support Office established 2 resource mobilization mechanisms for sourcing funding by the humanitarian country team: Liberia Critical Humanitarian Gaps 2013 and the United Nations Trust Fund for Human Security projects UN أنشأ مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية آليتين لتعبئة الموارد من أجل قيام الفريق القطري للعمل الإنساني بتأمين التمويل، والآليتان هما مشروع تجاوز الفجوات الحرجة القائمة في العمل الإنساني في ليبريا عام 2013 ومشروع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    :: A United Nations country team/UNMIS joint retreat resulted in the development of an UNMIS/United Nations country team action plan (the Resident Coordinator's Support Office is leading Working Group E on Capacity Development); UN * أفضت الخلوة المشتركة بين فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة إلى وضع خطة عمل مشتركة للبعثة وفريق الأمم المتحدة القطري (يضطلع فيها مكتب الدعم التابع للمنسق المقيم بقيادة الفريق العامل هاء المعني بتنمية القدرات)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more