"'s the first thing" - Translation from English to Arabic

    • هو أول شيء
        
    • أول ما
        
    • اول شئ
        
    • اول شيء
        
    • هو أول شئ
        
    • هو أول شيئ
        
    • هو اول شىء
        
    • أوَّل شيءٍ
        
    • اول شيئ
        
    • هي أول شيء
        
    That's the first thing I thought when I put on Mind Writer. Open Subtitles هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل
    What's the first thing you see when you meet somebody? Open Subtitles ما هو أول شيء تراه عندما تلتقي بشخصاً ما؟
    Now, what's the first thing you remember happening that night? Open Subtitles الآن, ما هو أول شيء تتذكرين حدوثه بتلك الليلة؟
    We know it happens. It's the first thing we cover in training. Open Subtitles نعرف أن هذا سيحدث، وهو أول ما تغلبنا عليه في التدريب.
    What's the first thing that you can recall ever experiencing? Open Subtitles ما هو اول شئ تستطيع ان تقول انة اول تجربة
    It's the first thing I ever saw that couldn't be improved upon by the imagination. Open Subtitles انها اول شيء اراه ولا يمكن تحسينه بالأخيلة
    What's the first thing you remember after getting hit? Open Subtitles ما هو أول شئ تستطيع تذكره بعدما تم ضربك؟
    What's the first thing you do when you get a cold? Open Subtitles ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟
    It's the first thing folks will grab if there's a run on the place. Open Subtitles هو أول شيء الناس سوف انتزاع إذا كان هناك تشغيل على المكان.
    What's the first thing you're going to do when we get out of here? Open Subtitles ما هو أول شيء تفعلونه عندما نخرج من هنا ؟
    What's the first thing we learn about terminal patients? Open Subtitles ما هو أول شيء علينا أن نتعلم عن المرضى المحطة؟
    All right, so what's the first thing you need to do? Open Subtitles جميع الحق، لذلك ما هو أول شيء ما عليك القيام به؟
    That's the first thing anyone's said that's actually made me feel better. Open Subtitles وهذا هو أول شيء هو قال أي شخص الذي فعلا جعلني أشعر بشكل أفضل.
    That's the first thing anyone's said that makes sense. Open Subtitles هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول
    What's the first thing that comes to your mind? Open Subtitles ما هو أول شيء الذي يتبادر إلى ذهنك؟
    It's the first thing I'm going to cut off if you lie to me again. Open Subtitles وهذا هو أول شيء انا ذاهب الى قطع إذا كنت تكذب لي مرة أخرى.
    Twins... as close as two things can get to being the same one, and what's the first thing they do to each other? Open Subtitles توأم أقرب ما يكونان لأن يكونا شيئاً واحداً وما هو أول ما يفعلانه بأحدهما الآخر؟
    Trust me, It's the first thing on my mind. Please shut up. Please shut up. Open Subtitles ثقي بي , أنه أول ما أفكر فيه. أرجوك أخرسي. أرجوك أخرسي. هل أنت بخير ؟ هل أنت بخير ؟
    Cause when we find her alive, and you finally get to lay your eyes on her, what's the first thing you're gonna say to her? Open Subtitles لأنه عندما نجدها على قيد الحياة و عندما يتسنى لك أن تراها ما هو أول ما ستقوله لها؟
    I can't do that to our baby. That's the first thing it's gonna see. Open Subtitles لا يمكن ان افعل هذا لطفلنا هذا اول شئ سيراه
    That's the first thing that happens. Then they steal your ovaries. Open Subtitles هذا اول شيء يحدث وبعدها يسرقون مبايض النساء
    What's the first thing you guys are gonna do when you move in to the new office? Open Subtitles ما هو أول شئ سوف تفعلونه بعد انتقالكم إلى المكتب الجديد؟
    What's the first thing you wanna do when you get home? Open Subtitles ما هو أول شيئ تريد أن تفعله عندما تعود للوطن؟
    - What's the first thing dad taught us to look for? Open Subtitles - ما هو اول شىء علمنا ابى ان ننظر الية؟
    And if we do, what's the first thing you're gonna say to him? Open Subtitles وإذا وجدناه، فما أوَّل شيءٍ ستقوليه له؟
    Not quite. The accent is crucial. It's the first thing people notice. Open Subtitles اللهجه امر هام انها اول شيئ يلاحظه الناس
    'The smell, that's the first thing that hits you,'promising everything in exchange for your soul. Open Subtitles الرائحة، هي أول شيء يصيبك واعدةً إياك بكل شيء ولكن مقابل روحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more