"'s the same thing" - Translation from English to Arabic

    • نفس الشيء
        
    • هو الشيء نفسه
        
    • نفس ما
        
    • الشيء ذاته
        
    • إنه نفس الأمر
        
    • نفس الشئ
        
    • الأمر ذاته
        
    But it's the same thing that you're saying with the performing arts. Open Subtitles ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية.
    It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. Open Subtitles انها نفس الشيء الذي تسبب في أضرار لبطانة المعدة داريا ميتشل.
    It's the same thing. We can acknowledge life because death exists. Open Subtitles نفس الشيء, يدركون الناس أنهم أحياء لعلمهم أن هناك موت
    That's the same thing your dad was holding on the tape. Open Subtitles هذا هو الشيء نفسه والدك كان يحمل على الشريط.
    You know, it's the same thing for me. Look. Open Subtitles وأنت تعرف أن هذا هو نفس ما أحسّ به،أعني..
    You destroy me or my shit, it's the same thing as destroying yourself. Open Subtitles تدميري أو تدمير عملي هو الشيء ذاته دميرتك
    It's the same thing that you are doing With these hopeless cases. Open Subtitles إنه نفس الأمر الذي تفعله أنت مع هذه الحالات الميؤس منها.
    Once it goes through the compiler, it's the same thing. Open Subtitles عندما تمر خلال الجامع هى نفس الشئ ,صحيح؟
    I tried again this morning, it's the same thing. Open Subtitles لقد حاولت مُجدّداً هذا الصباح وكان الأمر ذاته
    Maybe we should only have sex once, if it's the same thing. Open Subtitles ربما يتوجب علينا ممارسة الجنس مره واحدة لطالما إنه نفس الشيء
    That's the same thing as what the girl said earlier. Open Subtitles ذلك نفس الشيء الذي قالته الفتاة في وقت سابق
    - In this game, it's the same thing. - You want to get paid. Open Subtitles ـ في هذه اللعبة ، الأمران نفس الشيء ـ أنت تُريد أن يتم الدفع لك
    Well, I'll take a wild guess at it and say it's the same thing that created the last four husks. Open Subtitles سأخمن تخميناً جامحاً وأقول أنه نفس الشيء الذي صنع القشور الأربعة السابقة.
    I think it's the same thing we heard in the black box. Open Subtitles أظنّها نفس الشيء الذي سمعناه في الصندوق الأسود
    It's the same thing with his sperm count. Open Subtitles نفس الشيء مع عدد حيواناته المنوية السليمة
    I don't know, it's the same thing over and over with my dad. Open Subtitles لا أعلم، إنه نفس الشيء يحدث دوماً مع والدي.
    It's the same thing every weekend, no wonder every day seems the same. Open Subtitles هذا هو الشيء نفسه في نهاية كل أسبوع لا عجب أن كل يوم يبدو نفسه
    - You can't tell me that's the same thing. Open Subtitles - لا يمكنك أن تقول لي هذا هو الشيء نفسه.
    See, that's the same thing that happened to Lomez. Open Subtitles هذا نفس ما حدث مع لوميز.
    It's the same thing that happened - Open Subtitles انه نفس ما كان قد حصل لي
    I think what they're saying is it's the same thing. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاولون أن يقولوه هو أن هذا هو الشيء ذاته
    Well, it's the same thing, so true or false? Open Subtitles حسناً، إنه نفس الأمر إذا فقرة صحيح أم خطأ؟
    It's the same thing. Open Subtitles حدث لى نفس الشئ تماماً مثل ما حدث عند حمام السباحة
    But I haven't had any compliments, and in my book that's the same thing. Open Subtitles ولكني لا أجد أي من الإطراءات وبقاموسي, فهما الأمر ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more