"'s the story" - Translation from English to Arabic

    • هي القصة
        
    • هي قصة
        
    • هي القصّة
        
    • هذه القصة التي
        
    • هي القصه
        
    • هو القصة
        
    • هو قصة
        
    • هي قصته
        
    • القصّةُ
        
    You know damn well that's the story you're pushing out there. Open Subtitles إنك تعلم علم اليقين أن تلك هي القصة التي تختلقها
    I said, "See you at the fight." And that's the story. Open Subtitles بعد ذلك قلت .. أراك في النزال وهذه هي القصة
    If that's the story he put out there, then you've really got to wonder who this guy is. Open Subtitles ، اذا كانت تلك هي القصة التي ألفها فلا بدّ أن تتسائلي من هو ذلك الشخص
    It's the story of how my friend Scott Byers was run off the road and killed by Senator Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    What's the story, guys? Open Subtitles -ما هي القصّة يا رفاق؟
    That's the story we're sticking with, so get on board. Open Subtitles هذه هي القصة التي سنلتزم بها لذا فوافقيني الرأي
    Wow. This is cool. What's the story with this? Open Subtitles رائع، هذا جيد، ما هي القصة مع ذلك؟
    You walk into any federal office... and that's the story they're going to have. Open Subtitles عندما تدخل المكتب الفيدرالي تلك هي القصة التي سيعرفونها.
    If that's the story you got to tell yourself, that's fine. Open Subtitles اذا كانت هذه هي القصة التي تقنعين نفسك بها
    I don't think that's the story. Open Subtitles أو بأي طريقة أخري سنروي القصة ؟ لا أعتقد أن هذهِ هي القصة
    Or at least that's the story you tried to sell to my other sister. Open Subtitles او على الأقل تلك هي القصة التي تحاول إقناع أختي الآخرى بها
    At least that's the story I'm telling myself, because all he talks about is "futebol", and he's definitely warming my bench. Open Subtitles على الأقل هذه هي القصة التي أخبر بها نفسي، لأن كل مايتحدث عنه هو كرة القدم وهو بالتأكيد يقوم بتدفئة مقعدي.
    We needed off the grid. That's the story. Open Subtitles إحتجنا للتواري عن الأنظار، تلك هي القصة.
    - Aye. With my family history, he probably wants it kept a secret, but that's the story. Open Subtitles مع تاريخ عائلتي، سيرغب على الأرجح إبقاء هذا سرا، لكن تلك هي القصة
    So that's the story, this work brought me this realization. Open Subtitles هذه هي القصة ، هذا العمل جعلني أدرك أهمية التغيير
    That's the story you're trying to tell me? Open Subtitles هل هذه هي القصة التي تحاولين اخباري بها؟
    That's the story with most of the people we put away. Open Subtitles هذه هي قصة حياة معظم مَن قمنا بوضعهم خلف القضبان.
    What's the story with this Russian she lives with? Open Subtitles ما هي قصة مع هذا الروسي تعيش معها؟
    "David Foster Wallace." That's it. That's the story. Open Subtitles (ديفيد فوستر والس) - هذه هي القصّة -
    That's the story I want, not some Secret Service man being loose with the books. Open Subtitles هذه القصة التي أريدها وليس قصة عميل مخابرتي سري غير دقيق بسجلاته
    You know what, I don't give a shit, you're in the picture... you raised the flag, that's the story we're selling, boys. Open Subtitles -انا لا يهمني هذا تلك هي الصوره الذين رفعوا العلم بالصوره تلك هي القصه
    So after that, people started asking questions about my dad, and so they're like, "So what's the story with your dad?" Open Subtitles حتى بعد ذلك، بدأ الناس يطلبون أسئلة عن والدي ، و حتى انهم مثل، \" فما هو القصة مع والدك ؟
    And that's the story of how the King and the Queen met and how little Princess Lucy was born. Open Subtitles وهذا هو قصة لكيفية التقى الملك والملكة وكيف قليلا ولدت الأميرة لوسي.
    Safe deposit box 392. What's the story on that? Open Subtitles -صندوق الودائع رقم 392 ما هي قصته ؟
    It's the story of a 19th-century Austrian family as told from the point of view of an old fireside armchair. Open Subtitles نعم. هي القصّةُ a قرن تاسع عشر العائلة النمساوية كما أُخبرَ مِنْ وجهةِ النظر كرسيِ مسند موقدِ قديمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more