"'s third" - Translation from English to Arabic

    • الثالث المقدم من
        
    • الثالثة التابعة
        
    • ثالث
        
    • الثالث الذي قدمته
        
    • الثالثة التي
        
    • الثالث بخصوص
        
    • الثالث على
        
    • الثالثة لا
        
    • الثالث الذي قدمه
        
    118. As regards the term " family " , reference is made to Norway's third periodic report, paragraphs 223225. UN 118- يشار، فيما يتعلق بمصطلح " الأسرة " ، إلى الفقرات 223-225 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    SINGAPORE'S RESPONSE TO THE QUERIES RAISED BY THE COUNTER-TERRORISM COMMITTEE (CTC) REGARDING SINGAPORE's third REPORT TO THE CTC UN رد سنغافورة على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الثالث المقدم من سنغافورة إلى اللجنة
    Meeting of the drafting committee to review the legal drafting of the President's third draft text UN اجتماع لجنة الصياغة من أجل استعراض الصياغة القانونية لمشروع النص الثالث المقدم من الرئيس
    The General Assembly's third Committee should continue to play a central role in promoting and protecting human rights throughout the world. UN وعلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أن تستمر في أداء دورها المحوري في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في جميع بقاع العالم.
    We need to establish the ground rules for a meaningful relationship between the Council and the General Assembly, particularly the Assembly's third Committee. UN ونحتاج إلى إرساء قواعد أساسية لعلاقة مثمرة بين المجلس والجمعية العامة، وخاصة اللجنة الثالثة التابعة لها.
    Not so long ago, Ukraine took an unprecedented step by renouncing the world's third largest nuclear arsenal. UN ومنذ فترة قصيرة مضت، اتخذت أوكرانيا خطوة غير مسبوقة بالتخلي عن ثالث أكبر ترسانة نووية في العالم.
    These measures are described in detail in Denmark's third periodic report (paras. 357-379). UN 469- سبق وصف هذه التدابير في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدانمرك (الفقرات 357 إلى 379).
    The DPRK's third nuclear test is a resolute step for self-defence taken by it to cope with the hostile act of the United States of America against it. UN إن التجربة النووية الثالثة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي خطوة حاسمة من أجل الدفاع عن النفس اتخذتها لمواجهة العمل العدائي ضدها من قبل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Meeting of the drafting committee to review the legal drafting of the President's third draft text UN اجتماع لجنة الصياغة من أجل استعراض الصياغة القانونية لمشروع النص الثالث المقدم من الرئيس
    Introduction of the President's third draft text UN عرض مشروع النص الثالث المقدم من الرئيس
    Introduction of the President's third draft text UN عرض مشروع النص الثالث المقدم من الرئيس
    51. On 23 January 2008, the Appeals Chamber denied Eliézer Niyitegeka's third request for review of the Appeal Judgement rendered in his case on 9 July 2004. UN 51 - في 23 كانون الثاني/يناير 2008، رفضت دائرة الاستئناف الطلب الثالث المقدم من إلييزر نييتيجيكا لمراجعة حكم الاستئناف الصادر في قضيته بتاريخ 9 تموز/يوليه 2004.
    The Committee further recommends that the text of the State party's third periodic report and the present concluding observations be published and widely disseminated among the public in all parts of the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتوصي اللجنة كذلك بنشر نص التقرير الدوري الثالث المقدم من الدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع في أوساط الجمهور في جميع أنحاء الجماهيرية العربية الليبية.
    4. Reference is made to Norway's third periodic report, paragraphs 35. UN 4- يشار إلى الفقرات 3-5 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    The UK will continue to support the unique contribution of the UN General Assembly's third Committee. UN ' 2` ستواصل المملكة المتحدة دعم الإسهام الفريد الذي تقدّمه اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    We have consistently supported initiatives on drug abuse control emanating from both the General Assembly's third Committee and the Economic and Social Council. UN وقد أيدنا على الدوام المبادرات الخاصة بمراقبة إساءة استعمال المخدرات المنبثقة عن اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In addition, the UK is committed to seeing the United Nations General Assembly's third Committee deliver results in co-ordination with the work done by other parts of the United Nations human rights framework. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بأن تحقق اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة نتائج بالتنسيق مع العمل الذي تنجزه أقسام أخرى في إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    As the world's third largest democracy, Indonesia is proof that Islam, democracy and modernization can go hand in hand. UN إن إندونيسيا بصفتها ثالث أكبر ديمقراطية في العالم، دليل على أن الديمقراطية والإسلام والتحديث يمكن أن تسير جنبا إلى جنب.
    Kyrgyzstan has the world's third largest resources of mercury after Spain and China. UN تمتلك قيرغيرستان ثالث أكبر كمية من موارد الزئبق في العالم بعد إسبانيا والصين.
    For a reference to the full text of the Human Rights Act, see annex B to New Zealand's third periodic report under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 56- وللاطلاع على النص الكامل لقانون حقوق الانسان، انظر المرفق باء للتقرير الدوري الثالث الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    12. Preparations for Kosovo's third election in three years have been proceeding smoothly. UN 12 - ما برحت الأعمال التحضيرية لانتخابات كوسوفو الثالثة التي تجرى خلال ثلاث سنوات تسير بشكل سلس.
    Preparations are in the final stages for a survey to identify how gender issues are presented in school curricula. This initiative has been taken in response to a recommendation made by the Committee on the Rights of the Child following its consideration of the State's third periodic report. UN يجري حالياً الترتيب النهائي لمسح مفاهيم النوع الاجتماعي في المناهج الدراسية تنفيذاً لتوصية اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الدوري الثالث بخصوص تحسين صورة الفتاة في محتوى الكتاب المدرسي؛
    Cannae was Hannibal's third great victory over Roman territory. Open Subtitles وكان النصر كاناي حنبعل الكبير الثالث على الأراضي الرومانية.
    Then, what's third base and home? Open Subtitles اذاً ماهي القاعدة الثالثة لا اعلم
    The complainant's third appeal to the Kyiv Court of Appeal was dismissed. UN ورفض الطعن الثالث الذي قدمه صاحب الشكوى إلى محكمة الاستئناف بكييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more