"'s victims" - Translation from English to Arabic

    • ضحايا
        
    Information the Cabbie's victims had carvings on the back of their necks was never released to the press. Open Subtitles المعلومات بشأن النحوت على ضحايا القاتل الموجودة على مؤخرة رقابهم لم يتم تسريبها قط لوسائل الأعلام
    Look, stun-gun marks, right there, just like Hoyt's victims. Open Subtitles انظر، علامة بندقية التخدير هنا مثل ضحايا هويت
    We cannot be the safe haven for all the world's victims anymore. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون الجنة الآمنة.. لجميع ضحايا العالم بعد الآن.
    These people have all been to clubs over the weekend and vanished within 3 days, including this morning's victims. Open Subtitles هؤلاء الناس يذهبون للنوادي طوال فترة نهاية الاسبوع واختفوا خلال 3 ايام من ضمنهم ضحايا هذا الصباح
    That's where Garcia said last night's victims went as well. Open Subtitles قالت غارسيا أن ضحايا ليلة البارحة كانوا هناك ايضا
    All of the Angel's victims were terminal... except one-- her. Open Subtitles كل ضحايا .السفاح. مصابون سرطان مميت عدا حالة واحدة
    So, this killer believes that Smith's victims didn't really die, but hopped into a newborn life and kept on living. Open Subtitles اذن,هذا القاتل يظن ان ضحايا سميث لم يمتن حقا لكن قفزن الى حياة طفل جديد و استمررن بالعيش
    The families of your father's victims filed wrongful death suits. Open Subtitles إن عائلات ضحايا أبيك قد تقدموا بدعاوي قتل قانونية.
    And by honouring slavery's victims we restore some measure of dignity to those who had so mercilessly been stripped of it. UN وبإحياء ذكرى ضحايا الرق، فإننا نسترد بعضاً من الكرامة لمن حرموا منها بلا رحمة.
    Today's victims of contemporary forms of slavery tend to belong to the poorest and most vulnerable and marginalized social groups in their respective societies. UN يغلب على ضحايا اليوم لأشكال الرق المعاصرة أنهم ينتمون إلى الفئات الاجتماعية الأفقر والأضعف والأكثر تهميشا في مجتمعاتهم.
    On the same day, the Center led a delegation of Hezbollah's victims at a meeting with United Nations Commissioner for Human Rights, Louise Arbour. UN وفي اليوم نفسه، قاد المركز وفدا من ضحايا حزب الله في اجتماع مع لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Hurricane Katrina's victims, too, are in our thoughts, prayers and actions. UN كذلك، فإننا نتوجه بأفكارنا وصلواتنا وأعمالنا إلى ضحايا إعصار كاترينا.
    Today, I am pleased to inform the Assembly that most of the flood's victims have been resettled and are engaged in productive activities. UN واليوم، يسعدني أن أبلغ الجمعية أن معظم ضحايا هذه الفيضانات قد أعيد تسكينهم وهم يقومون بأنشطة إنتاجية.
    Based on the human aliases of our guy's victims, Open Subtitles استنادا إلى الأسماء المستعارة من ضحايا رجلنا
    The Ripper's victims ranged in age from 22 to 48, both men and women. Open Subtitles تراوحت أعمار ضحايا السفاح بين 22 و 48 ,رجالا ونساءا
    So the theory has been that the Ripper's victims are all random. Open Subtitles تقول النظرية بأن ضحايا السفاح ناس عشوائيين
    A couple of the Chaos Killer's victims called my business? Open Subtitles زوجان من ضحايا القاتل الفوضوي اتصلا بعملي ؟
    All of that was subsidized by my father's victims. Open Subtitles وكل ذلك كان مدعوما من قبل ضحايا والدي
    I used the autopsies of The Phantom's victims to generate this. Open Subtitles أنا استخدم تشريح الوهمية وتضمينه في ضحايا لتوليد هذا.
    Mm. And in Will Graham's victims, or alleged victims, what was their cause of death? Open Subtitles وفي ضحايا ويل جراهام،أو الضحايا المزعومين ماذا كان سبب موتهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more