"'s what you're" - Translation from English to Arabic

    • ما أنت
        
    • هو ما كنت
        
    • سبب وجودك
        
    • ماتتسائلين عنه
        
    • ما أنتِ
        
    • ماتبحث
        
    • هو ما تفعله
        
    I'm not gay, if that's what you're thinking, dad. Open Subtitles لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ.
    I'm not gay, if that's what you're thinking, dad. Open Subtitles لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ.
    I don't harbor any feelings for her, if that's what you're asking. Open Subtitles أنا لا آَوي أيّ مشاعر لها، إذا تلك ما أنت تَسْألُ.
    It's not the silent treatment, if that's what you're thinking. Open Subtitles انها ليست العلاج الصامت، إذا كان هذا هو ما كنت أفكر.
    Well, that's what you're advertising here, right? Open Subtitles حسنا، هذا هو ما كنت الإعلان هنا، أليس كذلك؟
    I haven't slept for six days if that's what you're asking. Open Subtitles أنا مَا نِمتُ لستّة أيامِ إذا ذلك ما أنت تَسْألُ.
    She hasn't taken up with me, if that's what you're worried about. Open Subtitles هي ما تداخلت معي إذا كان ذلك ما أنت قلق بشأنه
    You wanted to be treated like dirt and be ignored,'cause that's what you're familiar with. Open Subtitles بل تودين أن تتلقي معاملة سيئة، لأن هذا ما أنت معتادة عليه.
    You know,'cause I'm not adverse to a quick romp on the desk if that's what you're saying. Open Subtitles تعرف، ' سبب لست مضادّ إلى لعب سريع على المنضدة إذا ذلك ما أنت تقول.
    I'm not sleeping with him, if that's what you're asking. Open Subtitles لا أَنَامُ مَعه، إذا ذلك ما أنت تَسْألُ.
    All you want is for me to aid and abet you ripping off that guy's notepad because that's what you're doing here, right? Open Subtitles كل ما تريديه مني هو معاونتك على سرقة دفتر ملاحظات الشرطي لأن هذا ما أنت لأجله هنا أليس كذلك؟
    I tell you this secret I've been keeping for 18 years, and that's what you're worried about. Open Subtitles أنا أقول لك هذا السر لقد تم حفظ لمدة 18 عاما، وهذا ما أنت قلق حول.
    Nobody made me do it, if that's what you're asking. Open Subtitles لا أحد جعلني تفعل ذلك، إذا كان هذا هو ما كنت تسأل.
    If that's what you're getting at, I'm not a victim. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما كنت الحصول على، وأنا لست ضحية.
    I'ma tell you right now, if you open it, that's what you're gonna be. Open Subtitles أنا أقول لك الآن، إذا كنت فتحه، وهذا هو ما كنت ستعمل يكون.
    I have an alibi, if that's what you're looking for. Open Subtitles لدي عذر، إذا هذا هو ما كنت أبحث عنه.
    You have two million dollars to spend, and that's what you're gonna choose? Open Subtitles لديك اثنين مليون دولار للإنفاق، و وهذا هو ما كنت تختار ستعمل؟
    And that's what you're here for. Open Subtitles وهذا سبب وجودك هنا.
    He hasn't asked me to leave, if that's what you're wondering. Open Subtitles ، لم يطلب منّي المغادرة . إن كان هذا ماتتسائلين عنه
    You're being rude. That's what you're being. So call me back. Open Subtitles أنتِ غير مهذبة هذا ما أنتِ عليه، لذا إتصلي بي
    - And that's what you're all looking for? Open Subtitles وهذا كل ماتبحث عنه ؟
    I tried to make that sound good, but that's what you're doing. Open Subtitles أردت جعل ذلك يبدو لطيفاً و لكن هذا هو ما تفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more