"'s why he's" - Translation from English to Arabic

    • السبب هو
        
    • هو السبب في انه
        
    • هو السبب في أنه
        
    • لهذا هو
        
    • لِماذا هو
        
    • السبب كان
        
    • السبب انه
        
    • سبب كونه
        
    • هذا هو سبب وجوده
        
    That's why he's always cleaning, he's got a dirty conscience. Open Subtitles لهذا السبب هو دائما ينظف لان لديه ضمير قذر
    That's why he's calling me by a completely wrong name. Open Subtitles لذلك السبب هو اسماني باسمي الكامل الخطأ حقا ؟
    "He's crazy in love with me and that's why he's so jealous." Open Subtitles هو مجنون في حبه وذلك هو السبب في انه غيور جدا
    That's why he's trying to kill her by blowing up your office. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يحاول قتل لها بتفجير مكتبك.
    That's why he's sending killer frost after you. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه يرسل كيلر فروست خلفك.
    He's after her boyfriend. That's why he's going to Cumberland. Open Subtitles انه يسعى وراء صديقها, لهذا, هو سافر الى كمبرلاند
    Hercules wants to protect Seska as much as you do, so that's why he's standing trial-- for her. Open Subtitles هرقل الحاجات لحِماية Seska بقدر أنت تَعمَلُ، لكي لِماذا هو المُحَاكَمَة... لها.
    He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. Open Subtitles ليس من المفترض أن يهتم في الحب.. لذلك السبب هو بطلي
    And that's why he's prepared to sacrifice Emma Peters to make sure it doesn't happen. Open Subtitles و لهذا السبب هو يحضر للتضحية بأيما بيترز ليتأكد بأن لا يتحقق تلك الأتفاقية
    That's why he's so dangerous. He never leaves anything to chance. Open Subtitles لهذا السبب هو خطير جدا هو لا يترك أي شيء للحظ
    Oh, that's why he hates us. That's why he's come here. Open Subtitles أوه، لهذا السبب هو يكرهنا ولهذا السبب سيفجر هنا
    Yeah, that's why he's a billionaire.'Cause he knows how and when to be an asshole. Open Subtitles نعم, لهذا السبب هو مليونير , لأنه يعلم متى وأين يكون أحمق هذا ما عليك أن تكون
    yeah, you're a big thinker. That's why he's the boss, right? Open Subtitles نعم ، انت العقل الكبير لهذا السبب هو المسؤول ، أليس كذلك؟
    Well, that's why he's been having the chest pains and why climbing stairs feels like mount Everest. Open Subtitles حسنا، وهذا هو السبب في انه يعاني من الآم في الصدر ولهذا فان تسلق السلالم تشعرك كأنها جبل ايفرست
    Ah, that's why he's bouncing around him like a puppy. Open Subtitles لهذا هو السبب في انه يتراقص من حوله وكأنه جرو.
    He works most nights. That's why he's not here now. Open Subtitles وهو يعمل معظم الليالي ، وهذا هو السبب في انه ليس هنا الآن
    So that's why he's still so young. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في أنه لا يزال شابا ذلك.
    Yeah, that's why he's staying at Harbor Street. Open Subtitles نعم، هذا هو السبب في أنه يقيم في شارع المرفأ.
    That's why he's angling for a deal. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه يطمح للتوصل الى اتفاق.
    His birthday. Number 50. That's why he's so twitchy lately. Open Subtitles إنه عيد ميلاده رقم 50 لهذا هو مضطرب مؤخراً
    that's why he's entitled. Open Subtitles ذلك لِماذا هو يُؤهّلُ.
    Then they replaced him with a robot, and that's why he's pretty much the only one that's still alive. Open Subtitles وبعدها سيستبدلونه بإنسان الآلي ولهذا السبب كان هو الوحيد الذي لايزال علي قيد الحياة
    That's why he's jumping around like a catfish. Open Subtitles هذا هو السبب انه القفز حول مثل سمك السلور.
    My dad tells everybody that's why he's gay now. Open Subtitles ابي يخبر الجميع ان هذا سبب كونه شاذا الان
    So that's why he's at the portal. He's planning a trip. Open Subtitles "إذاً هذا هو سبب وجوده عند البوابة، إنّه يخطط لرحلة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more