"'s why they" - Translation from English to Arabic

    • هو السبب في أنها
        
    • هو سبب
        
    • هو السبب في أنهم
        
    • لهذا هم
        
    • هو السبب انهم
        
    • ولهذا فأنهم
        
    • لهذا يقومون
        
    • السبب هم
        
    • لذلك هم
        
    • السبب كانوا
        
    • سبب قولهم
        
    • لهذا لديهم
        
    • لِهذا هم
        
    • هو السبب فى
        
    • هو السبب في إرسالهم
        
    But they don't live forever, that's why they need us. Open Subtitles لكنهملايعيشونإلى الأبد، هذا هو السبب في أنها تحتاج منا
    That's why they always go out in style. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها تذهب دائما في الاسلوب.
    I'm pretty sure that's why they called the procedure off. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ هذا هو سبب إلغاء عملية التبرع.
    No one has. That's why they can't pay their taxes. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنهم لا يستطيعون دفع ضرائبهم.
    They're still inside, that's why they haven't cleared the window. Open Subtitles انهم لا زالوا بالداخل لهذا هم لم يغلقوا النوافذ
    That's why they were wearing the uniforms. Open Subtitles هذا هو السبب انهم كانوا يرتدون الزي .. نعم ادركت
    It means that they know they don't have the patience to earn what they want, and that's why they go out and steal it from other people. Open Subtitles وهذا يعني أنهم يعرفون ليس لديهم الصبر لكسب ما يريدون، و وهذا هو السبب في أنها تخرج و سرقتها من أشخاص آخرين.
    That's why they call me Felix Football. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها دعوة لي فيليكس كرة القدم.
    That's why they need my social security number. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها تحتاج بلدي رقم الضمان الاجتماعي.
    That's why they left Rome, was because William had malaria. Open Subtitles هذا هو السبب في أنها تركت روما، كان ذلك بسبب وليام كان الملاريا.
    That's why they took the gig in the first place. Open Subtitles هذا هو السبب في أنها أخذت أزعج في المقام الأول.
    That's why they didn't take the Oracle at the sacred grove. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها لم تأخذ أوراكل في بستان المقدس.
    Maybe that's why they leave their bras in the bathroom. Open Subtitles ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام
    I guess that's why they call it Sin City. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب تسميتها بمدينة الخطيئة
    They sent them parcel post from Pensacola. That's why they were late. Open Subtitles لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم
    Maybe she wanted out, and that's why they killed her. Open Subtitles ربما أرادت الخروج، وهذا هو السبب في أنهم قتلوها
    That's why they are in a subclass of the ice giants. Open Subtitles هذا هو السبب في أنهم فئة فرعية من عمالقة الجليد
    It's pretty painful. That's why they keep him sedated. Open Subtitles انه يؤلمه كثيرا لهذا هم يعطونه مسكن للالام
    That's why they throw the righteous boys out and you know it. Open Subtitles ذلك هو السبب انهم رموا الفتى الصالح وانتِ تعرفين ذلك
    No, Darren's freelancing. That's why they want him back so bad. Open Subtitles ولهذا فأنهم يريدونه أن يعود بأي طريقة إنه يُساوم البرامج
    Oh, right. Maybe that's why they're increasing their scans. Open Subtitles صحيح, ربما لهذا يقومون بزيادة قوة أجهزة الكشف
    They all are humans, that's why they talk about humanity... Open Subtitles هم جميعا بشر لهذا السبب هم يتحدثون عن الانسانية
    That's... that's why they were here interviewing everybody, to see if anybody knows, because they can't know, no one can. Open Subtitles لذلك هم كانوا هنا يسألوا الجميع ليروا اذا كان أحد يعرف لأنهم اذا لم يعرفوا , فلا أحد يعرف
    You know, that's why they been leavin'us alone all these many years. Open Subtitles أتعرفين، لهذا السبب كانوا يتركوننا وشأننا كل هذة السنوات العديدة
    I guess that's why they say don't work with animals or technology. Open Subtitles اعتقد أن ذلك سبب قولهم لا يجب عليك العمل مع الحيوانات أو التكنولوجيا
    That's why they have those ghastly pictures of Christ bleeding with nails in his hands and thorns on his head. Open Subtitles لهذا لديهم تلك الصور الوحشية للسيد المسيح وهو ينزف جراء المسامير التي دُقت علي يداه والأشواك التي غُرست برأسه
    I mean, that's why they're paying for all the cosmetic surgery. Open Subtitles أَعْني، لِهذا هم يَدْفعونَ ثمن كُلّ الجراحة التجميلية.
    I suppose that's why they were so happy to hand you over to us. You see? Open Subtitles أعتقد بأنه هذا هو السبب فى سعادتهم وراء تسليمك لنا
    That's why they brought us down here. Open Subtitles ذلكَ هو السبب في إرسالهم لنا إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more