"'s why you're here" - Translation from English to Arabic

    • هو السبب في أنك هنا
        
    • لهذا أنت هنا
        
    • هو سبب وجودك هنا
        
    • هو السبب أنت هنا
        
    • لذلك أنت هنا
        
    • سبب وجودكِ هنا
        
    • لهذا أنتِ هنا
        
    • ألهذا أنت هنا
        
    • السبب أنتَ هنا
        
    • السبب أنتِ هنا
        
    • سبب وجودك هُنا
        
    • سبب وجودكم هنا
        
    • لهذا أنتم هنا
        
    • لهذا انت هنا
        
    I already spoke with Daniel Douglas if that's why you're here. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع دانيال دوغلاس إذا كان هذا هو السبب في أنك هنا بخلاف الترتيب له
    Guess that's why you're here. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو السبب في أنك هنا.
    Well, that's why you're here, isn't it? To assist with our repairs? Open Subtitles حسنًا ، لهذا أنت هنا ،صحيح كي تساعد في الإصلاح ؟
    We have the same enemy and the same problem. And that's why you're here. That's it. Open Subtitles لدينا نفس العدو ونفس المشكلة هذا هو سبب وجودك هنا ، هذا السبب
    Yeah, and that's why you're here with me every chance you get? Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟
    No, but you must teach them that, Carl. That's why you're here. Open Subtitles . كلا ، يجب أن تعلمهم ذلك ، كارل . لذلك أنت هنا
    That's why you're here, isn't it? Open Subtitles هذا سبب وجودكِ هنا , أليس كذلك ؟
    That's why you're here. That's why this is your major. Open Subtitles لهذا أنتِ هنا و لهذا كان المسرح موضوع تخرجكِ
    That's why you're here. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك هنا
    Oh, that's why you're here. Open Subtitles أوه، هذا هو السبب في أنك هنا.
    That's why you're here. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك هنا.
    After all... that's why you're here. Open Subtitles بعد كل ذلك... هذا هو السبب في أنك هنا.
    That's why you're here, boy. You will help us to find the madman. Open Subtitles لهذا أنت هنا يا غلام , لتساعدنا على تحديد مكان رجل مجنون
    That's why you're here... to make sure that I stay soft. Open Subtitles ... بالضبط ، لهذا أنت هنا لتتأكدي أني سأبقى معتدلا
    You're very lucky, that's why you're here now. Open Subtitles أنت محظوظ جدآ، لهذا أنت هنا الأن، كن حذرا.
    We had a deal! It's why you're here. I've got to fire you! Open Subtitles كان عندنا اتفاق هو سبب وجودك هنا أنا يجب أن أطردك
    'CAUSE THAT's why you're here, RIGHT? Open Subtitles لأن هذا هو سبب وجودك هنا , أليس كذلك ؟
    That's why you're here or why you're watching. Open Subtitles وهذا هو السبب أنت هنا أو لماذا أنت تشاهد.
    Don't be so modest, you're the best, that's why you're here. Open Subtitles لا تكن متواضع جدا أنت الأفضل لذلك أنت هنا
    That's why you're here, because I fix things! Open Subtitles وذلك سبب وجودكِ هنا لاني اٌصلح الأوضـاع
    You know you can trust me, that's why you're here. Open Subtitles تعرفين أنّه بوسعكِ الوثوق بي لهذا أنتِ هنا
    That's why you're here? Open Subtitles ألهذا أنت هنا
    THAT's why you're here. Open Subtitles لهذا السبب أنتَ هنا
    I mean, that... that's... that's why you're here, right? Open Subtitles أعني .. لهذا السبب أنتِ هنا ، صحيح؟
    That's why you're here, right? Open Subtitles ـ أجل ـ هذا سبب وجودك هُنا ، أليس كذلك ؟
    It's your passion for justice, that's why you're here. Open Subtitles شغفكم للعدالة هذا سبب وجودكم هنا.
    Made your bones, earned your stripes, that's why you're here. Open Subtitles ملكتم ما يتطلبه الأمر و استحققتم مناصبكم، لهذا أنتم هنا.
    Yeah, that's why you're here, right? Open Subtitles نعم , لهذا انت هنا , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more