"'s worse than" - Translation from English to Arabic

    • أسوأ من
        
    • أسوء من
        
    • الأسوأ من
        
    • اسوأ من
        
    • أسوء مما
        
    • أسوأُ مِنْ
        
    • هو أسوأ مما
        
    • أكثر سوءاً من
        
    • أسوأ ممّا
        
    Well, I'm back on. It's worse than going to confession. Open Subtitles حسنا، لقد عدت ان هذا أسوأ من الذهاب للاعتراف
    His car's worse than yours. You'd both be stuck here. Open Subtitles سيارته أسوأ من سيارتك لا تريد ان تتوقف هنا
    And that's worse than taking money nobody gives a shit about. Open Subtitles وهذا أسوأ من أخذ المال الذي لا يكترث أحد به
    -That's worse than a liar. -Why does he upset you so much? Open Subtitles ـ ذلك أسوء من مجرد كذب ـ لماذا يزعجك لهذا الحد؟
    Oh, Lord, what a stench. It's worse than pigs. Open Subtitles يالها من رائحة كريهة إنها أسوأ من الخنازير
    What's worse than two sick kids during the holidays? Open Subtitles ما أسوأ من طفلان مريضان خلال فتره الأعياد؟
    It's just thighs and giblets. And what's worse than a sex trafficker? Open Subtitles بقي الفخذان والحوصلة فقط، وما أسوأ من تاجر جنس؟
    But the man that you work for now... he's not just dirty, he's worse than that. Open Subtitles لكن الرجل الذي تعمل لديه الآن ليس قذراً بالقدر نفسه، بل أسوأ من ذلك
    I mean, the thought of taking away her happiness and holding her back... that's worse than the thought of losing her. Open Subtitles أعني فكرة أخذ سعادتها منها وتعطيلها هذا أسوأ من فكرة فقدانها
    I think we can all agree that that's worse than possibly breaking a computer. Open Subtitles أظن أننا نتفق أنّ هذا أسوأ من تعطيل حاسوب
    It's awful. It's worse than bahrain. Open Subtitles الوضع هنالك أسوأ من البحرين إذا لم تحصلي
    It's worse than the time Barbie said math was hard. Open Subtitles إنها أسوأ من الوقت الذي قالت فيه باربي أن الرياضيات صعبة
    Nothing's worse than looking lost onstage. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الشعور بالضياع على المسرح
    It's worse than Harlem Hospital ER on a Saturday night. Open Subtitles هذا هراء، أنها أسوء من مستشفى هارليم في ليلة السبت.
    - And that's worse than waiting tables for the rest of my life? Open Subtitles وهذا أسوء من خدمة الطاولات لبقية حياتي ؟
    You know, they say it's worse than childbirth. Open Subtitles تعلم ، يقولون أن إخراجهـا أسوء من الولادة
    You know what's worse than you seeing me poop on the table? Open Subtitles تعلمين ما الأسوأ من رؤيتكِ لي أتغوط على الطاولة؟
    It's bad luck. It's worse than having sex with white guys after labor day. Open Subtitles انه اسوأ من ممارسة الجنس مع رجالٍ بيض في يومٍ شاق
    That's worse than the one you wrote about me on the can. Open Subtitles ، هذا أسوء مما كتبته عني عن العَلبة
    I mean, after only 45 minutes, it's worse than my first marriage. Open Subtitles أَعْني، بعد فقط 45 دقيقةِ، هو أسوأُ مِنْ زواجِي الأولِ.
    Just so you know... there is nothing that anybody could say to me that's worse than what I say to myself. Open Subtitles فقط لكي تعرف... ليس هناك ما أي شخص يمكن أن يقول لي ما هو أسوأ مما كنت أقول لنفسي.
    It's worse than the first one. You know, I know you had a miserable time last night. Open Subtitles إنها أكثر سوءاً من سابقتها. أتعلمين ، أنا مدرك أنك حظيت بوقت بئيس ليلة أمس.
    It's worse than I thought. Load-bearing wall. I can't build anything here. Open Subtitles الأمر أسوأ ممّا ظننتُ جدار داعم، لا يمكنني إنشاء شيء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more