"'s your fault" - Translation from English to Arabic

    • خطأك
        
    • غلطتك
        
    • خطؤك
        
    • ذنبك
        
    • ذنبكِ
        
    • خطأكم
        
    • أنت المخطئ
        
    • غلتطك
        
    • غلطتكِ
        
    • خطاءك
        
    Oh, I'm glad you noticed, considering it's your fault. Open Subtitles أنا مسرور لأنك لاحظت ،معتبراً أن هذا خطأك
    It's your fault I have to work at this stupid muffin store. Open Subtitles إنه خطأك أن يجب عليّ العمل في متجر الكعك الغبي هذا
    Listen,I am sorry if I've made you feel like everything's your fault. Open Subtitles اسمع , انا آسفة لو أني جعلتك تشعر أن هذه غلطتك
    If your father loses, they'll say it's your fault, you destroyed everything. Open Subtitles إن خسر أبوك سيقولون أن الخطأ خطؤك وأنّك دمرت كل شيء.
    And it's your fault, because you love heroin more than you loved me. Open Subtitles و هو ذنبك لأنك تحبين المخدرات أكثر مما كنت تحبينني.
    Let him know it's your fault if he can't make his rent. Open Subtitles ليعرف انه خطأك إن لم يستطع ان يحصل على قيمة الإيجار..
    Me a little less than her, but that's your fault, mostly. Open Subtitles أنا أقل منها بكثير لكن هذا في الأغلب خطأك
    If you're not working, it's your fault. Open Subtitles إذا كنت لا تملك عملاً هذا خطأك وحدك يا بني
    And bad things can happen, but it doesn't mean that that's your fault, okay? Jordan? Open Subtitles ويمكن أن تحدث أشياء سيئة لكن هذا لا يعني أنه خطأك, مفهوم؟
    It's your fault for getting caught - you should have destroyed the evidence. Open Subtitles إفتضاح أمرك هو خطأك أنت. كان عليّك أن تُدمر الـأدلة.
    It's your fault. I covered up for you, and then you chose to kill a man. Open Subtitles انه خطأك.لقد تسترت عليك ثم اخترت لقتل رجل
    Some guys got hurt. People, they think it's your fault. Open Subtitles بعض الناس لحق بهم الأذي والناس تعتقد انه غلطتك
    Which, that's your fault, by the way, too. God, you're a menace. Open Subtitles . و هذه غلطتك على كل حال أيضاً ، أنت تهديد
    It's your fault he's dead because you lost your sunglasses? Open Subtitles انها غلطتك انة مات لانك فقدت نظارتك الشمسية ؟
    Well, that's your fault for letting her run a tab. Open Subtitles حسناً، هذا خطؤك لأنك تركتها تذهب مع زبون بالأجرة
    So you help the school, and cover the fact it's your fault too. Open Subtitles إذن أنت تساعدين المدرسة و تخفين أنه خطؤك أنت أيضاً
    - Stop talking about him. - You know it's your fault! Open Subtitles توقفى عن الحديث عنه - أنت تعلم أنه خطؤك -
    And maybe it's your fault we got together, and you're just mad because you didn't get to control it. Open Subtitles ربّما اجتماعي به ذنبك أنت. وإنّك غاضب فقط لكونك لم تتسنَّ لك السيطرة على ذلك.
    Yes, but I can't absolve you of anything if nothing's your fault. Open Subtitles أجل , ولكن لا يمكنني أن أغفر لكِ أيَّ شيء إذا لم يكن لا شيء ذنبك
    And now people are losing their jobs, and it's your fault. Open Subtitles والآن يفقد الناس وظائفهم، وهو ذنبكِ.
    I'm guessing it's your fault. Open Subtitles أنا أظن أنه خطأكم.
    It's your fault for founding it. Open Subtitles أنت المخطئ بتأسيسها!
    I'm telling Mr. Waller it's your fault. Almost done. Open Subtitles إذا فوتنا السفينة، فسأخبر السيد (والر) أنها غلتطك
    You said you were gonna talk to her. You know, it's your fault she doesn't know! Open Subtitles لقد قلت أنك ستكلمها أتعرفين، إنها غلطتكِ أنها لا تعرف -
    Hey, lunkhead, it's your fault for hiring that clown when you already got me! Open Subtitles أيها المغفل أنه خطاءك عندما أستأجرت ذلك المهرج, بينما أنا لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more