"'s your turn" - Translation from English to Arabic

    • دورك
        
    • دوركَ
        
    • حان دوركِ
        
    • دورُك
        
    • دورُكَ
        
    Cancerian... oh, the moment of your life. It's your turn. Open Subtitles ركزى هذه هى أهم لحظات حياتك، وهذا هو دورك
    After all the weddings we've done together, now fiinally it's your turn. Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Then we'll see who's left standing. Now it's your turn. Open Subtitles ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك.
    Look, I screw up all the time. Maybe it's your turn. Open Subtitles انظري ، انا عنيد كل الوقت ، ربما هو دورك
    I've just sacrificed my own men for you. Now it's your turn. Open Subtitles لقدْ ضحّيتُ برجالي لأجلكَ للتو و الآن حان دوركَ
    I wiped your ass our entire childhood. Now it's your turn, buddy! Open Subtitles لقد كنت اغطى مؤخرتك طوال فترك الطفولة الان , هو دورك
    - Carol, I owe you $75. It's your turn. - Okay. Open Subtitles ادين لك ب75 دولار يا كارول، انه دورك الآن حسنا
    Well I'm all out of ideas mate so it's your turn. Open Subtitles حسنًا، لقد نفذت مني الأفكار يا صاح، لذا حان دورك
    All right, it's your turn. Hey hey! You next, let's go. Open Subtitles حسناً أنه دورك هيا قيد كلبك وأنبطح على الآرض هيا
    Look, it's your turn to have a little cry, and it's my turn to kick a little ass. Open Subtitles نظرة، هو دورك أن يكون قليلا من البكاء، وهذا هو بلدي بدوره إلى ركلة الحمار قليلا.
    They failed my test. Now it's your turn to try. Open Subtitles لقد فشلوا في إختباري، الآن حان دورك للمحاولة
    Besides, one good turn deserves another, and it's your turn. Open Subtitles الى جانب ذلك، واحدة جيدة بدوره يستحق آخر، و حان دورك.
    I did my job. Now it's your turn, tree. Get growing. Open Subtitles قمت بما علي وحان دورك الآن أيتها الشجرة اكبري
    We switched to a rotating system for choosing a designated driver, and it's your turn. Open Subtitles تحولنا لنظام التناوب في اختيار السائق الخاص، واليوم دورك.
    Bingo, it's your turn to strike. Open Subtitles سياو تين الآن هو دورك للتصرف ثانياً ذلك يقرر النجاح أولاً
    Alex Standall. You caused the hurricane. It's your turn. Open Subtitles أنت تسببت بالإعصار يا "أليكس ستاندال" إنه دورك
    In 15 minutes, I'm gonna say a few words, and then it's your turn. Open Subtitles خلال 15 دقيقة سأقول بعض الكلمات ثم يأتي دورك
    Well, it was a big deal to me and I never told anyone about it, so... now it's your turn. Open Subtitles كان موقفاً كبيراً بالنسبة لي, ولَم أُخبر احداً به من قبل, الان, حان دورك.
    He was happy to be there for you when you needed help, and now, it's your turn to do the same. Open Subtitles لقد كان مسروراً لتواجده من أجلكَ حين احتجتَ للمساعدة و الآن , حان دوركَ لتفعل المثل
    I did as you asked. Now it's your turn to do as I asked. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبتِ مني، الآن حان دوركِ لتفعلي ما طلبته منكِ.
    It's your turn to apologize now. Open Subtitles لقد حان دورُك للإعتذار
    I don't know, but if she missed the bus again, it's your turn to drive her. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لكن إذا تَغيّبتْ عن الحافلةِ ثانيةً، هو دورُكَ لقيَاْدَتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more