"'t called" - Translation from English to Arabic

    • لم أتصل
        
    • لا يسمى
        
    • لم اتصل
        
    • لم تتصلي
        
    • لم تتصل
        
    • لم يتصل
        
    • عدم اتصالي بك
        
    • لم يتصلوا
        
    • ألم تتصل
        
    • لم تناديني
        
    • لم نتصل
        
    • لم يسمى
        
    • لم تتصلوا
        
    Oh, I haven't called the police. That's the last thing on the list. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة هذه آخر خطوة في القائمة.
    He's totally MIA, and I haven't called because I have no idea what to say to him. Open Subtitles إنه مفقود بالكامل و لم أتصل به لأن ليس لديّ فكرة ما أقوله له
    No wonder the NFL hasn't called. Open Subtitles لا عجب أن لا يسمى اتحاد كرة القدم الأميركي .
    Um, I'm sorry I haven't called, Hans, but I've been dealing with Washington. Open Subtitles آسف لأنني لم اتصل هانس لقد كنت أتعامل مع واشنطن
    I checked the data logs, incoming and outgoing, you haven't called Open Subtitles لقد راجعت سجلات البيانات الصادرة والواردة لم تتصلي بالأخريات أيضاً
    Yeah. Now andrea hasn't called me back for two days. Open Subtitles نعم, و الان اندريا لم تتصل بي منذو يومين
    I didn't know your son hadn't called. I got in at 7... Open Subtitles ولم أعرف أن ابنك لم يتصل بكم إلا في الساعة السابعة
    I haven't called, and I'm positive you haven't so much as received a card or fruitcake at the holiday. Open Subtitles أعلم بأنني لم أتصل بك ومتأكد بأنك لم تفعل بقدر ما استلمت في بطاقة الميلاد
    But you can drive us to the station. I haven't called the taxi yet. Open Subtitles لكن يمكنك أن تأخذنا للمحطة, لم أتصل بسيارة أجرة بعد
    Sorry I haven't called, but I've been really sick. I can't even get out of bed. Open Subtitles أسف بأني لم أتصل لقد كنت مريض وقد لازمت الفراش طويلاً
    Soaring around on the bike isn't called miracle. Open Subtitles فعل شيء ما بالدراجة لا يسمى معجزة
    I'm so scared that I haven't called.. Open Subtitles أنا خائفة جدا بأنني لا يسمى ..
    You haven't called mark yet? Open Subtitles أوه. هل لا يسمى الأقسام حتى الآن؟
    Hey, sorry I haven't called in a few days. Open Subtitles مرحبا، انا اسف لانني لم اتصل منذ بضعة ايام
    If I hadn't called you at that moment, what would you have done? Open Subtitles ،لو لم اتصل بك فى هذه اللحظه ماذا كان من الممكن ان يحدث لك؟
    So you haven't called him, full silent treatment and he's still calling? Open Subtitles .لذا لم تتصلي به، صامتةٌ تماماً ولا زال يتصل بكِ؟
    It's like some new kind of Chinese water torture, just without the Chinese water. But you haven't called him since you've been in town, right? Open Subtitles انه يبدو كنوع من التعذيب الصيني ولكنكِ لم تتصلي به منذ ان جئتِ الى المدينه صحيح؟
    If you hadn't called and asked me to sneak out and meet you on the beach... Open Subtitles إذا لم تتصل بى و تطلب منى ان اتسلل واقابلك على الشاطئ
    Three days he hasn't called me, and you know why? Open Subtitles لم يتصل بي منذ ثلاثة أيام، وهل تعرف السبب؟
    -The illustration job. -Right. They haven't called me back. Open Subtitles العمل المتعلق بالرسم نعم, لم يتصلوا بي مجدداً
    - She hasn't called in the last hour? Open Subtitles ألم تتصل بكِ منذ ساعة؟
    How many of them? Er... It wouldn't have happened if she hadn't called me a loser. Open Subtitles كم عددهم ؟ لم يكُ ليحدث لو لم تناديني بفاشل.
    If we hadn't been there tonight, if we hadn't called 911, how long do you think it would have taken? Open Subtitles لو لم نكن هناك الليله لو لم نتصل بـ 911 لكم من الوقت كان سيأخذ, برأيكم؟
    The sequel wasn't called "Star Wars Two". Open Subtitles الجزء الثانى لم يسمى "حرب النجوم"
    Wants to know why you haven't called him back yet. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا لم تتصلوا به لغاية الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more