"'t care about" - Translation from English to Arabic

    • لا تهتم
        
    • لا يهتم
        
    • غير مهتم
        
    • لا يهتمون
        
    • لاتهتم
        
    • لا تكترث
        
    • أحفل
        
    • لا تبالي
        
    • لا تهمني
        
    • لا يكترث
        
    • غير مهتمين
        
    • لا تهتمين
        
    • لم يهتم
        
    • لااهتم
        
    • لاتهتمون
        
    It's like how you don't care about my old crush on Dave. Open Subtitles مثل أنك لا تهتم أنني كنت معجبة بـ ديف من قبل
    Their sensors on the walls don't care about analog signals. Open Subtitles الحساسات الموجودة على الجدار لا تهتم ابداً بالأشارات التناظرية
    He doesn't care about you one little bit. He don't. Open Subtitles إنه لا يهتم بأمرك ولو قليلاً، إنه لا يهتم
    Well, America doesn't care about you winning a debate. Open Subtitles حسنًا الشعب الأمريكي لا يهتم حول فوزك بالمناظرة
    Now, look, I know you don't care about your diploma but you are close to finishing your trade. Open Subtitles الأن أنظر.. أعلم أنك غير مهتم بشهادتك الدراسية لكنك قريب جداَ من أن تنهي مجالك الحرفي
    I suppose Roger Hobbs doesn't care about your motives or practices, as long as he profits from your findings. Open Subtitles أفترض روجر هوبز لا يهتمون دوافع أو الممارسات الخاصة بك، طالما انه الأرباح من النتائج الخاصة بك.
    Bianca doesn't care about superficial things like that, so it's okay. Open Subtitles بيانكا لا تهتم بمثل هذه الأشياء السطحية. لذلك هذا عادي
    I haven't met you, but I'm sure you don't care about that. Open Subtitles أنا ما قابلتك ، لكن أنا متأكد أنت لا تهتم بذلك
    You say you don't care about nothing, but I don't believe that. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    People don't care about that shit. They want glitz and glamour, celebrities. Open Subtitles لا يهتم الناس بذلك الهراء إنهم يريدون أخبار النجوم و سحرهم
    Cartels don't care about our rules and morality and neither can we! Open Subtitles لا يهتم الكارتلز بقواعدنا وأخلاقنا ولا يمكننا نحن أيضاَ
    He doesn't care about the money, so... we're going to trial. Open Subtitles لقد حاولنا كل ما يمكننا. إنه لا يهتم بأمر المال, لذا.. سنذهب للمحاكمة
    I don't care about the movie, I'm interested only in her. Open Subtitles لقد قررت انا غير مهتم بالفيلم انا مهتم بها فقط
    Maybe you don't care about those 18 people the cops killed. Open Subtitles ربما انك غير مهتم لل18 شخص المقتولين من قبل الشرطة
    These young doctors. It's like they don't care about people. Open Subtitles هؤلاء الأطباء الشبان كما لو أنهم لا يهتمون بالناس
    You don't care about any of that, do you. Open Subtitles أنت لاتهتم بــأي من ذلـــك ، أليــس كذلــك ؟
    You don't care about prom. So... why help me? Open Subtitles انت لا تكترث لحفل التخرج , لماذا تساعدني؟
    I'm getting that stupid diploma I said I didn't care about. Open Subtitles سأحصل على الشّهادة السخيفة التي قلتُ أنّي لن أحفل بشأنها.
    The oversight legislation. I understand you don't care about it. Fine. Open Subtitles ،تشريع الرقابة والاشراف افهم انك لا تبالي به، لا بأس
    I don't care about looks or jobs Only guts Open Subtitles لا تهمني المظاهر أو الوظائف بل الجرأة فحسب
    Of course he doesn't care about his wife, it was a shock they grabbed his girl. Open Subtitles هل تمازحني؟ لا شك أنه لا يكترث لأمر زوجته بل صدمه اختطاف خليلته
    I feel like everyone was kind of selfish, and just angry and didn't care about anyone else. Open Subtitles أحسست أنهم كانوا أنانيين ويغضبون فقط غير مهتمين بأحد أخر
    We're not! You don't care about me, don't ask me about school. Open Subtitles نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة
    If you think your father didn't care about your mom, then you two really do need to talk. Open Subtitles إذا ظننتَ أنّ أباك لم يهتم بوالدتك فعليكما الحديث بحق
    Ok, maybe I don't care about the kitchen, but now you've messed with my couch. Open Subtitles حسنا , ربما انا لااهتم بشأن المطبخ لكن الان لقد عبثتي مع كنبتي
    You feds don't care about my little life. You're following me just to make sure I don't blow off testifying. Open Subtitles انتم ايها الفيدراليين , لاتهتمون لحياتي انتم تتبعوني لتتأكدوا بأني لا افسد الشهاده عليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more