"'t cry" - Translation from English to Arabic

    • تبكي
        
    • تبكِ
        
    • تبكى
        
    • عن البكاء
        
    • لا أبكي
        
    • لايبكي
        
    • لا تبك
        
    • لاتبكي
        
    • ألا أبكي
        
    • لاتبكين
        
    • لا يبكون
        
    • تبكون
        
    • أبك
        
    • أبكِ
        
    • تَبكي
        
    She couldn't cry about it even if she wanted to,the poor kid. Open Subtitles ، لا يمكنها حتى أن تبكي لو أرادت يا للفتاة المسكينة
    It could be the way you want. Just don't cry any more. Open Subtitles يمكن أن يسير الامر بالطريقة التي تريدينها لا تبكي الآن فقط
    don't cry because you blocked a ball with your face. Open Subtitles هذا مثيرٌ للشفقة هيّا، لا تبكِ فقط لأنّك إعترضك كرةً بوجهك.
    Don't cry over a dame that doesn't even know you're alive. Open Subtitles لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه
    And I'm sorry I can't cry or... bleed or wring my hands so you know that. Open Subtitles وأنا آسفة لكوني أعجز عن البكاء أو النزيف أو الإشارة بيدي لتلاحظوا ذلك
    No, I never understood why I had to be strong, why I couldn't cry, why I couldn't have feelings. Open Subtitles لا, أنا لم أفهم مطلقًا لم يجب أن أكون قوية لم لا أبكي لم ليست عندي مشاعر
    I rejoice to hear it, but don't cry victory too soon. Open Subtitles أنا نفرح لسماع ذلك، ولكن لا تبكي النصر قريبا جدا.
    Angela, don't cry that's not what i meant sit down please. Open Subtitles آنجيلا لا تبكي .. ليس هذا ما عنيته اجلسي أرجوك
    Oh, don't cry, Velma. You won't always be a bridesmaid. Open Subtitles لا تبكي , فيلما لن تكوني دائما الوصيفة الاولي
    Maybe this time she won't cry before hanging up the phone. Open Subtitles من الممكن هذه المرة لن تبكي قبل أن تغلق الهاتف
    You cry and you cry until you think can't cry anymore and then you cry somee.e.e. Open Subtitles أنت تبكي وتبكي إلى أن تظن أنك لن تقدر على البكاء أكثر. وبعدها تبكي المزيد.
    Well, don't cry; your mascara will run. Open Subtitles . حسناً لا تبكي ، الماسكارا الخاصة بك ستزول
    If you don't cry wholeheartedly, how will you laugh wholeheartedly? Open Subtitles ..اذا لم تبكِ من كل قلبك كيف ستتمكنين من الضحك من كل قلبك ؟
    I must go. Not for long. Don't cry. Open Subtitles يجب أن أذهب ، لن أتأخر طويلاً لا تبكِ ، إهدي
    All right. It's OK now, don't cry! All right. Open Subtitles حسنا كل شىء على ما يرام الان لا تبكى حسنا ؟
    Don`t cry son, your sisters will be done she will be fine. Open Subtitles لا تبكى ستجرى لاختك العمليه و سوف تكون على مايرام
    Look here, madam, please don't cry. Open Subtitles انظري الي , سيدتي , ارجوك ان تكفي عن البكاء
    I don't cry over spilt milk, you know? Open Subtitles فأنا لا أبكي على الحليب المنسكب, كما تعلم؟
    Losing coach says that so the kids won't cry on the bus. Open Subtitles المدربين الذين يخسرون يقولون هذا من أجل أن لايبكي الاطفال في الباص
    Baby, don't cry baby. I wish that I can stay. Open Subtitles طفلي، لا تبك يا طفلي ليتني أستطيع البقاء
    -Don't cry when I can't comfort you. -I'm not crying. Open Subtitles لاتبكي اذا لم اكن لطيفه عليك انا لا ابكي
    I had hoped I wouldn't cry but lately teardrops seem a part of me Open Subtitles لكنني أتمنى ألا أبكي لكن مؤخراً الدموع تبدو جزءاً مني
    And they don't cry. Open Subtitles وايضا تقول لي لاتبكين
    "Real men don't cry for more than three days." Open Subtitles "الرجال الحقيقيون لا يبكون" "لأكثر من ثلاثة أيام"
    Oh, please don't cry. You see? You see all these children? Open Subtitles أرجُوكم، لا تبكون أترون كُل هذه الأطفال، أترون كم هُم خائفين ؟
    I didn't cry at my mother's funeral, and I don't cry now. Open Subtitles أنني لم أبك في جنازة أمي ولن أبكي الآن
    I didn't cry then either. Open Subtitles لم أبكِ عندها أيضاً
    Stop, don't cry. Stop crying! Open Subtitles توَقَّف، لا تَبكي توَقَّلف عَن البُكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more