"'t give up" - Translation from English to Arabic

    • ألا تستسلمي
        
    • تستسلمى
        
    • لن أستسلم
        
    • لن نستسلم
        
    • لا تستسلم
        
    • لا تستسلمي
        
    • تستسلموا
        
    • تستسلمين
        
    • تستلم
        
    • لاتيأس
        
    • لا يستسلم
        
    • لن أتخلى عن
        
    • لم تستسلم
        
    • لم نستسلم
        
    • تستسلم أليس
        
    No, you mustn't give up, not while the Princess has faith. Open Subtitles لا, يجب عليك ألا تستسلمي ليس في وقت تكون فيه الأميرة تملتك الإيمان
    Don't give up on the miracle that is Chrismukkah. What is happening to you...? Open Subtitles لا تستسلمى وتفقدى الأمل فى حدوث معجزات الكريسماكا,ما الذى حدث لك ؟
    I won't give up until all these assholes are caught. Open Subtitles لن أستسلم حتى يتم القبض على جميع هؤلاء الأوغاد
    There's something inside of you that won't give up, won't give in. Open Subtitles هناك شيء داخل لكم أنه لن يستسلم، لن نستسلم.
    Don't give up any ground. Don't let him get by you. Open Subtitles لا تستسلم لأي سبب كان لا تسمح له أن يتجاوزك
    Don't give up on everything that we fought for. Open Subtitles لا تستسلمي عن كل الأشياء التي حاربنا لأجلها
    Don't panic. - Don't give up. Don't move. Open Subtitles لا تخافوا، لا تستسلموا لا تتحركوا ابقوا هادئيين
    If I know one thing about you, it's that you don't give up. Open Subtitles لو أني أعرف شيئًا عنك، فهو أنك لا تستسلمين.
    Don't give up on that one,'cause we gotta keep chasing butterflies. Open Subtitles لا تستلم في ذلك لأنه علينا أن نتعقب الفراشات
    Don't give up. There's a way out. We will find a way. Open Subtitles لاتيأس,لابد وأن هناك وسيلة للخروج سوف نجد وسيلة للخروج من هنا
    With all his years of experience, and all his constant commitment to the game, he's really shown that he doesn't give up. Open Subtitles مع كل سنوات خبرته، وكل ما قدمه مستمر التزام إلى اللعبة، و يظهر انه حقا انه لا يستسلم.
    No. Well, I won't give up on Jamie without trying. Open Subtitles لا حسناً لن أتخلى عن جايمي من دون المحاوله
    I want to show these people how honest communication can be successful if you don't give up. Open Subtitles أريد أن أري هؤلاء الناس التواصل الصادق يمكن أن يكون ناجح إذا لم تستسلم
    We didn't give up on the hunters when they raided the forest. Open Subtitles نحن لم نستسلم للصيادين عندما هاجموا الغابة
    You shouldn't be embarrassed. I hope you don't give up. Open Subtitles لا يجب أن تكوني محرجة أتمنى ألا تستسلمي
    Don't give up now, child. Don't give up. Clear your mind. Open Subtitles لا تستسلمى الآن ياطفلتى لا تستسلمى
    Those pages could have fallen out and still be in this house, and I, for one, won't give up without trying to find them. Open Subtitles ربّما سقطت تلك الصفحات وما تزال في هذا المنزل وعن نفسي، لن أستسلم دون محاولة العثور عليها
    We won't give up until we save that man. Open Subtitles لن نستسلم لحين أن ننقذ هذا الرجل
    Just don't give up on me, all right? Open Subtitles تابع القتال، حسناً؟ لا تستسلم لأجلي، حسناً؟
    Don't give up. There's a way out of this. You're gonna find it. Open Subtitles لا تستسلمي ثمة مخرج لهذا وستجدينه، حسنًا؟
    And let me tell you, it's not always gonna be easy, but don't give up. Open Subtitles و دعونى أخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل و لكن لا تستسلموا
    She wanted to make you feel special so that you wouldn't give up on her. Open Subtitles لقد اردت ان تشعرك بانك مميزة حتى لا تستسلمين عنها
    - So don't give up so easily. Open Subtitles -كافي بالنسبة لها أسمع ، المشروع سيعمل فقط لا تستلم بسهولة
    Don't give up, Mr. Locke. Open Subtitles لاتيأس ياسيد لوك
    Some people just don't give up and, two and a half years since her first attempt, Open Subtitles لا يستسلم بعض الناس وبعد محاولتها الأولى بسنتين ونصف
    I don't give up on my family. Open Subtitles الأمن والراحة الوفاء. أنا لن أتخلى عن عائلتي.
    You killed Finn, and I didn't give up. Open Subtitles قتلتم الفنلندي، وأنا لم تستسلم.
    They're gonna know that we we didn't give up. Open Subtitles ...سوف يدركون بأننا لم نستسلم نحن لم نستسلم
    You know she won't give up, don't you? Open Subtitles أنت تعلم أنها لن تستسلم أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more