"'t have to be" - Translation from English to Arabic

    • لا يجب أن يكون
        
    • لا يجب أن تكون
        
    • ليس من الضروري أن تكون
        
    • ليس من الضروري أن يكون
        
    • لا يجب ان تكون
        
    • لا يجب ان يكون
        
    • ليس عليك أن تكون
        
    • عليك ان تكوني
        
    • لا ينبغي أن يكون
        
    • ليس عليه أن يكون
        
    • لا يجب أن تسير
        
    • أن يكون كذلك
        
    • لا يتعيّن أنّ
        
    • لا يجب أنْ يكون
        
    • لا يجبُ
        
    You think it's part of you, but it doesn't have to be. Open Subtitles أنت تعتقد أنه جزءاً منك ولكن لا يجب أن يكون كذلك
    Just let her go. This doesn't have to be a fight. Open Subtitles دعها تذهب فقط لا يجب أن يكون هذا بالضرورة قتال
    He was good to me, and he didn't have to be. Open Subtitles كان جيدا بالنسبة لي، و انه لا يجب أن تكون.
    You don't have to be a Muslim to blow yourself up. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون مسلماً كي تتباهى بنفسك ..
    Oh, well, it doesn't have to be that way. Open Subtitles حسناً، ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة
    I'm just saying it doesn't have to be this huge secret. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا
    The pony doesn't have to be black, just not white. Open Subtitles المهر لا يجب أن يكون أسود لا تحضروا ابيض
    Your job is to make this a toilet that people don't have to be crazy to care about. Open Subtitles عملك هو أن تجعل هذا المكان حماماً لا يجب أن يكون الناس مجانيناً لكي يهتموا به
    This doesn't have to be either of our futures. Open Subtitles هذا لا يجب أن يكون أي من مستقبلنا.
    I know you're afraid, but it doesn't have to be like this. Open Subtitles أعرف أنكم خائفون ولكن لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    It doesn't have to be good, just enough to get him over the border. Open Subtitles لا يجب أن يكون جيداً، فقط ما يكفي لتمريره من الحدود
    I guess you don't have to be competent to abuse power. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن تكون مُختصًا لــ إساءة السلطة.
    You don't have to be afraid. You're one of the chosen few. Open Subtitles لا يجب أن تكون خائفا ، أنت واحدا من القلة المختارين
    Well, I guess you don't have to be any kind of actress to be a talk-show host. Open Subtitles حسنا, أعتقد أنك لا يجب أن تكون أي نوع من الممثلة أن يكون المضيف حواري.
    Not really, but it didn't have to be so sad. Open Subtitles ليس تماماً لكن ليس من الضروري أن تكون جزينة
    You don't have to be a mind reader to figure that out. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون قارىء أفكار لتخمن ذلك
    Always hurts when you lose the ones you love, but it doesn't have to be that way. Open Subtitles دائما يضر عند تفقد تحبهم، ولكن ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة.
    It doesn't have to be too big, but you don't want it to be too small either. Open Subtitles لا يجب ان تكون كبيرة جدا و لكن عليك ان لا تكون صغيرة جدا
    This is a nightmare, but it doesn't have to be, right? Open Subtitles هذا كابوس لكن لا يجب ان يكون كثلك , حسنا ؟
    Evans, you don't have to be an athlete to be a Mustang. Open Subtitles ليس عليك أن تكون رياضياً إذا أردت أن تكون حصاناً برياً
    Sweetheart, you don't have to be married to have sex. Open Subtitles عزيزتي لايجب عليك ان تكوني متزوجة لـ تمارس الجنس
    Hugo, look, it doesn't have to be like this. Open Subtitles هيوغو، اسمع، لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا
    It doesn't have to be... physical. I just want to be near him. Open Subtitles ليس عليه أن يكون تواصل جسدي أريد أن أكون قريبة منه وحسب
    Doesn't have to be that way. Open Subtitles لا يجب أن تسير الأمور على ذلك النحو
    She's harmless. You don't have to be rude. Open Subtitles إنّها غير مؤذية ، لا يتعيّن أنّ تسيئي الظنّ.
    It doesn't have to be you and it doesn't have to be now. Open Subtitles لا يجب أنْ يكون ذلك الشخص أنتَ ولا يجب أنْ يكون الوقت الآن
    You're right. I don't have to be in charge, even though it's better when I am. Open Subtitles أنتَ محق, لا يجبُ عليَّ أن أكون قائدتكم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more