Yeah, but you don't just come over without calling, all right? | Open Subtitles | نعم، لكنك فقط لا تأتي عبر دون الدعوة، كل الحق؟ |
All right, well, maybe don't just look for hit men, okay? | Open Subtitles | حسناً ربما فقط لا تبحث عن قاتل محترف حسناً ؟ |
You didn't just bury Charles you buried your dirty secret. | Open Subtitles | انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر |
But Ecstasy isn't just a love drug. It's also a truth serum. | Open Subtitles | ولكن الانجذاب ليس فقط مخدر حب انه ايضا مصل دم حقيقي |
A new identity isn't just changing a driver's license. | Open Subtitles | أي هوية جديدة لا فقط تَتغيّرُ رخصة سائقِ. |
Bruce, you don't just walk away from me like that. Doug: | Open Subtitles | بروس، لا مجرد المشي بعيدا عن لي من هذا القبيل. |
Are you sure it doesn't just make you feel beautiful? | Open Subtitles | أأنت متأكدة انها فقط لا تجعلك تشعرين بأنك جميلة؟ |
I can't just forget what you were really doing. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع نسيان ماكنت تفعلينه حقا |
I don't care. You can't just come into my room like this. | Open Subtitles | لا أهتم، أنه فقط لا يمكنك أن تدخلي إلي غرفتي كهذا. |
They can't just do this. They can't. | Open Subtitles | لا يمكنهم القيام بذلك فقط لا يستطيعون ذلك. |
You don't just go from rebuilding your organs to... running a marathon overnight. | Open Subtitles | أنت فقط لا تستطيع أن تذهب مع شفاء أعضائك إلى الجرى فى الماراثون ليلا |
He doesn't just take an agent on face value. | Open Subtitles | هو فقط لا يأخذ العميل اعتمادا على القيمة الاسمية |
All I know is this isn't just about following me anymore. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه ليس فقط هو ملاحقتني بعد الآن |
This isn't just about my hair or your game, it's about us spending ourselves without talking to each other. | Open Subtitles | هذا ليس فقط عن شعرى و عن لعبتك هذا عن ان ننفق النقود بدون التحدث الى بعضنا |
What if the pencil isn't just for writing the answer? | Open Subtitles | ماذا لو كان القلم الرصاص ليس فقط لكتابة الإجابة؟ |
I don't understand why men aren't just buzzing around you. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا رجالَ لا فقط يَرْنُّ حولك. |
If you don't just sit around feeling sorry for yourself. | Open Subtitles | إذا أنت لا فقط تَجْلسُ حول شُعُور بالأسى على نفسك. |
I don't know why you don't just tell him, we've already changed the future. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بأَنْك لا فقط يُخبرُه، تَغيّرنَا المستقبل. |
A good hunter doesn't just start shooting and hope for the best. | Open Subtitles | صياد جيد لا مجرد بداية اطلاق النار والأمل في مستقبل أفضل. |
I take it this isn't just a hobby for you? | Open Subtitles | أفهم من هذا أنها ليست مجرد هواية بالنسبة لك؟ |
I bet it would feel a lot better if I wasn't just an investor, and I was also a client. | Open Subtitles | أراهن أنها ستشعر كثيرا أفضل إذا كنت و رسكو؛ ر مجرد مستثمر، وكنت أيضا عميل. |
You don't just slap somebody's name on the wall to get a client. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تقوم بتعليق اسم شخص ما على الحائط لكي تحصل على عميل أنا لست فقط اقوم بتعليق |
So he doesn't just get me fired, he gets to ruin us. | Open Subtitles | اذا فهو لم يكتفي بطردي من العمل ولكنه يفرق بيننا ايضا |
And you don't just photograph them, you also film them, acting as your own pornographer. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ لا تكتفي بإلتقاط صور لهم بل تُسجيل فيلم كذلك كمصور أفلام إباحية |
We don't just have an opportunity. | Open Subtitles | ما أمامنا هنا ليست مُجرّد فرصة |
Let my boss know that news isn't just about ratings. | Open Subtitles | لنجعل رئيسي يعي أن الأخبار ليسوا فقط نسب مشاهدة. |
Here it wasn't just God who was put in the dock. | Open Subtitles | لم يكن فقط الرب هو من وُضع في قفص الإتهام |
Well, once you're in, the only way out of the Strix is to die, so I can't just walk away. | Open Subtitles | حسنا، مرة كنت في و فقط طريقة للخروج من ستريكس للموت، لذلك لا يمكن فقط سيرا على الاقدام. |