"'t know why" - Translation from English to Arabic

    • أعرف لماذا
        
    • لا أعلم لماذا
        
    • أعرف لم
        
    • أعلم لم
        
    • اعرف لماذا
        
    • أدري لمَ
        
    • ادري لماذا
        
    • أدري لماذا
        
    • لا اعلم لماذا
        
    • أجهل لماذا
        
    • لا أعرف السبب
        
    • أدري لم
        
    • أجهل السبب
        
    • اعرف لم
        
    • اعلم لما
        
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    Look, I-I-I don't know why the door was open. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف .لماذا كان الباب مفتوحاً
    I don't know why you don't remember me, I really don't. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    Even if there was, I don't know why she's returning it. Open Subtitles وحتى لو كان هنالك واحد، لا أعرف لم تريد إعادته
    I don't know why they blame our parents for the fire, and I don't care anymore. Open Subtitles لا أعلم لم يتهمون والدينا بإشعال الحريق، ولم أعد أهتم.
    Oh, it was fine, though I don't know why they made us face each other during the mother-daughter bikini wax. Open Subtitles اوه, انها كانت جيدة, على الرغم من اننى لا اعرف لماذا جعلنا نقابل بعض لابسين بكيني الام وابنتها
    I don't know why you insist on acting like there's nothing there. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الإصرار على التمثيل كان لا يوجد شيئا
    I don't know why he did it, but he did. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعل ذلك، لكنه لم يفعل.
    I don't know why I am doing this. I can't swallow. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل ذلك لا أستطيع حتى أن أبتلع
    I don't know why they had to kill the guy. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كان عليهم أن قتل الرجل.
    I mean, I just don't know why you'd wanna come. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف لماذا كنت أريد أن تأتي.
    Well, I don't know why you look so impressed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا تنظرون معجبا جدا.
    I don't know why I would start having nightmares now. Open Subtitles لا أعلم لماذا يجب أن أبدأ برؤية الكوابيس الآن
    I don't know why it affected her and not me. Open Subtitles لا أعلم لماذا أثّرت عليها و لم تؤثّر علي
    I'm over him. I don't know why I'm getting so upset. Open Subtitles لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟
    I don't know why you think it's so bad. Open Subtitles لا أعلم لم تعتقدين أن الأمر سيء للغاية
    I just don't know why you wouldn't discuss it with me. Open Subtitles أنا فقط لا اعرف لماذا لا يمكنك مناقشة الموضوع معي
    I don't know why I'm surprised, but I am. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة
    I don't know why you accepted this mission, but I guarantee you... Open Subtitles لا ادري لماذا وافقت على هذه المهمة , لكني أؤكد لك
    I don't know why, I always remembered that line. Open Subtitles لا أدري لماذا دائما ما أتذكّر تلك العباره
    - I don't know why that's funny but it is. - Funny? Open Subtitles انا لا اعلم لماذا هذا مضحك , ولكنه كذلك مضحك ؟
    I don't know why you won't just move on. Open Subtitles أجهل لماذا تعجر عن المضي قدماً لأنك ترفضين الاعتراف بأنك شعرت بالغيرة
    Now you've whistled and I'm here, but I don't know why. Open Subtitles والآن تطلبين حضوري وجئت إلى هنا لكني لا أعرف السبب
    I don't know why it keeps happening all the time Open Subtitles أنا لست أدري لم بقي يتكرر حدوثها كل الوقت
    It just seems funnier the other way, I don't know why. - Roarrrr! Open Subtitles يبدو الأمر أكثر طرافة بالخارج ليس إلاّ، أجهل السبب
    I don't know why I keep letting your fat, awkward ass stay here anyway, but I'm about done, Burlsworth. Open Subtitles لا اعرف لم اظل بترك اخرق بدين مثلك هنا باي حال لكن انا على وشك الانتهاء منك بيرلسورث
    I don't know why i thought I could save you. Open Subtitles أنا لا اعلم لما ظننت أنه كان بإمكاني إنقاذكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more